дюймовочка

Задача-одноходовка от "дюймовочки".

В теме 60 сообщений

В 17.01.2022 в 07:14, дюймовочка сказал:

Километр в другую сторону((

Это было предложение отгадать фильм..

Потом я расскажу невероятную историю, а сейчас прошу разрешения

у Никиты Сергеевича создать ячейку для подобных ассоциативных

загадок.

Это - самая простая, как в шахматах - одноходовка.

Для понятия и упрощения я сразу дам 2 подсказки..элементарно Ватсон

загадан фильм

А что за тема без начала? в чём вопрос? хотелось поиграть но видимо здесь в теме только посвящённые?

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
1 минуту назад, Тимак сказал:

А что за тема без начала? в чём вопрос? хотелось поиграть но видимо здесь в теме только посвящённые?

 

В 17.01.2022 в 07:14, дюймовочка сказал:

Для понятия и упрощения я сразу дам 2 подсказки..

загадан фильм

:shock:

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
1 минуту назад, МНС сказал:

 

:shock:

ААА   ну пусть ПЕЛЕ  будет....)))

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
6 минут назад, МНС сказал:

Этого хотят плохие мужчины... Толерантные...

Тогда уж "Чего хотят женщины". :D 

Кстати, да - это римейк фильма "Чего хотят женщины"

Шакил в нем снимался.

По подсказкам - мужчины любят футбол, пожрать, поговорить об армии.

К чему подсказка с Карамазовыми - ХЗ

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Как я понял название фильма надо?  Он русский ? англоязычный? перевод названия фильма дословный -если на русский или оригинальный? там отличия есть...Фильм 20 века или начало 21 века ? их миллионы будем искать(((

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
6 минут назад, Тимак сказал:

перевод названия фильма дословный

в нашем прокате - однозначный

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
8 минут назад, Тимак сказал:

Как я понял название фильма надо?

Слава Богу

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Только что, дюймовочка сказал:

Слава Богу

Не судите строго..нет ни условий..ни  пояснений ни стимула  ни конкретики ...простите убого го..)))Будем думать...хотя.....не....сдаюсь)))

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Молчание ягнят? 

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
2 минуты назад, Тимак сказал:

нет ни условий..ни  пояснений ни стимула  ни конкретики

Для Вас Русский язык не родной?

стимула - нет, все остальное - есть.

лично Вам - плюс, если без палки не можете

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Золотой теленок.

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

побег из шоушенка

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Зеленая миля

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
2 часа назад, Алехандро Лопес сказал:

мужчины любят футбол, пожрать, поговорить об армии.

не угадал..

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
2 минуты назад, Dr.Z сказал:

не угадал..

Ну это стереотип такой.

Хотя многие действительно любят.

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Негр футболист с цифрой 28 у меня ассоциируется с - 10 негритят

А вот рассольник? Я завис.:(

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

1. Рассольник (перловка, говядина/телятина, кость, соленый огурец)
2. Вратарь ФК Лейпциг - Ивон Ландри Мванго Нганома, 27-летний набожный христианин их Камеруна
(я сначала по красным быкам на эмблеме подумал про Зальцбург)
3. Федор Достоевский "Братья карамазовы" (клееный томик в мягком переплете - pocket book, изд. "Азбука классики")
Но суть я думаю в значении фамилии:

Цитата

 

КАРАМАЗОВ Фамилия эта не просто вымышлена, а образована Ф. М. Достоевским из реального диалектного слова "карамазый" - смуглый, черномазый.

 

4. Армейская столовая, первая ассоциация - перловка
5. Шакил О'Нил - чернокожий Баскетболист

 

Цитата

 

Фильм зарубежный, не сериал, сиквела нет(?)
Перевод названия фильма (дословный) в нашем прокате - однозначный

 

Чаще всего возникают в подсказках перловка и негры.

"перловка/перловая крупа" переводится "pearl barley (porridge)"
В некоторых словарях "pearl barley" переводится как "шрапнель", пивоваренный ячмень
Отдельно:
 pearl - жемчуг,перламутр, зернышко, слеза
 barley - ячмень.

 

Но ни одного фильма, ассоциирующегося с первой картинкой (без афроспортсменов) в голову не приходит.

3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

мне приз.

фильм-"прохиндиана или бег на месте"

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

на рассольник не тянет,
банальный супчик..

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

футболист тоже говно,
в противном случае был бы
номер один..

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Перловка - она же "кирза", а кирза черная.
Вот наверное, и связь картинок )

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Снимок.JPG

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Чернобыль

50 оттенков чёрного 

Чернокнижник

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Робинзон Крузо

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
8 часов назад, dmgera сказал:

1. Рассольник (перловка, говядина/телятина, кость, соленый огурец)
2. Вратарь ФК Лейпциг - Ивон Ландри Мванго Нганома, 27-летний набожный христианин их Камеруна
(я сначала по красным быкам на эмблеме подумал про Зальцбург)
3. Федор Достоевский "Братья карамазовы" (клееный томик в мягком переплете - pocket book, изд. "Азбука классики")
Но суть я думаю в значении фамилии:

4. Армейская столовая, первая ассоциация - перловка
5. Шакил О'Нил - чернокожий Баскетболист

 

Чаще всего возникают в подсказках перловка и негры.

"перловка/перловая крупа" переводится "pearl barley (porridge)"
В некоторых словарях "pearl barley" переводится как "шрапнель", пивоваренный ячмень
Отдельно:
 pearl - жемчуг,перламутр, зернышко, слеза
 barley - ячмень.

 

Но ни одного фильма, ассоциирующегося с первой картинкой (без афроспортсменов) в голову не приходит.

Практически все разгадано, здесь))

Удивительный человек ТС.. бьёт загадки Никиты Сергеевича, здесь

одно слово угадано, его только из много приласкать надо))

картинки я специально попутал) 

Цитата

перловка и негры

это почти название фильма)))

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!


Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.


Войти

  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу