Лика-33

47 префектур Японии.

В теме 51 сообщение

Серия монет «Префектуры Японии» была начата в 2008 году в честь 60-летия местного самоуправления. Согласно этой программы, в течение нескольких лет, было запланировано 47 выпусков монет, по одной для каждой префектуры, в двух номиналах: биметаллические монеты, номиналом 500 йен, и серебряные, номиналом 1000 йен.

 

16 апреля 1947 года в Японии был принят "Закон о местной автономии", определивший административное деление Японии на префектуры и муниципалитеты, а также полномочия законодательных и исполнительных органов власти. Современная Япония состоит из 47 префектур: 43 префектуры относятся к сельским территориально-административным образованиям, 1 - специальная городская префектура (г. Токио), 2 столичные префектуры (Осака и Киото) и префектура - остров Хоккайдо.  


Учитывая, что программа эта была рассчитана на долгие годы, решила вынести её в отдельную тему, чтобы не выискивать информацию в общей ветке по этой теме.
 
Технические характеристики для биметаллических монет: Номинал монеты - 500 иен, качество чеканки – «анциркулейтед», масса – 7,1 гр., диаметр – 26,5 мм.
Реверс для всех биметаллических монет одинаковый - на нем изображена старинная японская монета, в центре нанесены надписи в виде чисел "60" и "47", которые сменяют друг друга в зависимости от изменения угла обзора монеты и символизируют: 60-ю годовщину принятия японским парламентом в 1947 году "Закона о местной автономии", и 47 префектур - основу административно-территориального деления Японии. По периметру кольца монеты нанесена надпись на английском языке: "Japan 47 prefectures coin program", "500 yen" и год выпуска монеты, согласно японскому календарю (эра Хэйсэй).
 
Технические характеристики для серебряных монет: Номинал монеты - 1000 иен, драгоценный металл - серебро 999-й пробы, качество чеканки – «пруф», масса – 31,1 гр., диаметр – 40 мм.
Реверс для всех монет из серебра, номиналом 1000 йен, так же одинаковый - ветка цветущей сакуры, полумесяц и снежинки. Номинал указан на японском и английском языках: «1000 YEN». Внизу полукругом находятся иероглифы и цифра (год правления действующего императора). На аверсе есть скрытые элементы – цифры «47» (обозначает число префектур) и «60» (60-летие принятия в Японии Закона о местной автономии). Они становятся видны при наклоне монеты.

8

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

В 2008 году банк Японии выпустил памятные монеты, посвящённые префектуре Киото.
Префектура Киото расположена в регионе Кинки на острове Хонсю, Япония. Площадь префектуры составляет 4613,21 км², население — 2 614 981 человек (1 августа 2014), плотность населения — 566,85 чел./км². Административный центр префектуры также называется Киото.
Киото расположен в центре Японии и острова Хонсю. На севере Киото омывается Японским морем и граничит с префектурой Фукуи. На юге он граничит с префектурами Осака и Нара. На востоке от Киото лежат префектуры Миэ и Сига, а на западе — префектура Хёго. Киото разделён посередине горами Тамба, поэтому климат на севере Киото сильно отличается от климата на юге.
Сюжет монет для префектуры Киото взят из «Повести о Гэндзи» или «Гэндзи моногатари») - величайшего памятника японской и мировой литературы. Он был создан на рубеже X–XI вв., в эпоху Хэйан, в период становления и бурного расцвета японской культуры. Автор этой книги - придворная дама, известная под именем Мурасаки Сикибу. Роман состоит из 54 свитков-глав, в основе которых эротическая биография Гэндзи, побочного сына императора. 
Первая монета биметаллическая, номиналом 500 йен.
post-13108-0-01883000-1464630390_thumb.j
Реверс - стандартный, внизу цифра «20» год выпуска монеты, согласно японскому календарю (эра Хэйсэй), что эквивалентено 2008 году.

post-13108-0-18451000-1464630393_thumb.j
На лицевой стороне монеты изображена сцена главы 49 «Плющ» из «Повести о Гэндзи». Слева в две строки выгравировано название префектуры на японском и английском языках.

 

Расстроенную младшую дочь принца-отшельника утешает Дайсё (Каору), 27–28 лет, – сын Третьей принцессы и Касиваги (официально Гэндзи)
post-13108-0-14329000-1464631826_thumb.j
 
Вторая монета, номиналом 1000 йен, изготовлена из серебра.
post-13108-0-14414700-1464630412_thumb.j
Реверс - стандартный, внизу цифра «20» год выпуска монеты, согласно японскому календарю (эра Хэйсэй), что эквивалентено 2008 году.
 
post-13108-0-51635200-1464630423_thumb.j

На лицевой стороне монеты Цветное изображение сцены из 4 книги «Повести о Гэндзи», Слева в две строки выгравировано название префектуры на японском и английском языках.

Принц Хёбукё (Ниоу), 26 лет, – сын императора Киндзё и императрицы Акаси, внук Гэндзив исполняет серенаду для Нака-но кими, 25 лет,  младшей дочери Восьмого принца. 
post-13108-0-95180600-1464635597_thumb.j

7

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

В 2008 году банк Японии выпустил памятные монеты, посвящённые префектуре Хоккайдо.

Хоккайдо — крупнейшая и самая северная префектура Японии. Площадь этой административной единицы занимает 22 % от площади страны. Это единственная административная единица Японии высочайшего уровня, которая имеет выход к Охотскому морю. Она расположена в стратегически важном регионе. Через Хоккайдо пролегает кратчайший путь из Японии в Россию и США.
Хоккайдо — родина народа айнов. Со времен палеолита они вели традиционный охотниче-собирательский образ жизни. Японцы появились на острове в средневековье. Они называли этот туземный народ «эдзо», а их страну — «Землей эдзо». В течение периода Эдо (1603—1868) японские переселенцы проживали только на юге Хоккайдо и посещали северные районы преимущественно для торговли с айнами. Поселение колонистов контролировало автономное княжество Мацумаэ. С начала 19 века остров перешел под прямую власть центрального японского правительства из-за опасности колонизации региона русскими. Правительство организовало множество экспедиций для изучения Хоккайдо и прилегающих территорий. В 1869 году, по предложению Мацууры Такэсиро, остров Мацумаэ переименовали в «Путь в северные моря» — Хоккайдо. Со второй половины 19 века началось активное освоение севера, и японское население превысило туземное айнское. На острове было создано Ведомство освоения, которое впоследствии переименовали в губернаторство.

Сюжетом для монет префектуры Хоккайдо послужило старое здание префектуры Хоккайдо и озеро Тоя.

Реверс биметаллической монеты - стандартный, внизу цифра «20» год выпуска монеты, согласно японскому календарю (эра Хэйсэй), что эквивалентено 2008 году.  
post-13108-0-01883000-1464630390_thumb.j

На лицевой стороне монеты изображено Старое здание префектуры Хоккайдо на фоне островов озера Тоя.
post-13108-0-43189700-1464639111_thumb.j

Старое здание префектуры Хоккайдо было построено в Саппоро в 1888 году. В то время это было одно из крупнейших и самых высоких зданий в Японии. В 1969 году здание было определено как одна из важных национальных культурных ценностей. 
Бывшее здание правительства Хоккайдо прозвано в городе «красно-кирпичным». Оно действительно сделано из кирпича в стиле американского необарокко и является еще одним примером подражания американцам на Хоккайдо.
post-13108-0-02561200-1464640176_thumb.j 

Озеро Тоя лежит на высоте 85 м над уровнем моря. По своей форме оно приближается к правильному кругу. Площадь поверхности -70 кв.км, максимальная глубина -183 м. Четыре густо поросших лесами островка, называемые Наканосима, украшают центральную часть озера. Японцы окрестили Тоя «озером неравных величин»: с разных берегов открывается разное число холмов на островах, расположившихся на зеркале озера.
Озеро Тоя.
post-13108-0-38768600-1464642426_thumb.j

Реверс серебряной монеты, номиналом 1000 йен
post-13108-0-14414700-1464630412_thumb.j

На лицевой стороне монеты размещено цветное изображение, на котором видны красивые сцены природы озера Тоя, на переднем плане летящие Японские журавли, вокруг стилизованные снежинки, что указывает на холодный климат Хоккайдо. Справа на английском и японском языках указано название префектуры.
post-13108-0-21887800-1464639123_thumb.j

Японский (уссурийский, маньчжурский) журавль — очень редкий вид, его общая численность оценивается в 1700—2000 особей. Находится под угрозой полного исчезновения и охраняется международным и национальными законодательствами.

post-13108-0-42990700-1464641904_thumb.j

4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

В 2008 году банк Японии выпустил памятные монеты, посвящённые префектуре Симанэ.
Симане — префектура, расположенная в регионе Тюгоку на острове Хонсю. Площадь префектуры составляет 6707,96 км², население — 697 398 человек (1 августа 2014), плотность населения — 103,97 чел./км². Административный центр префектуры — город Мацуэ.
Префектура Симанэ полностью выходит на Японское море. В административном центре префектуры - городе Мацуэ, расположен музей Фудоки-но-ока, который хранит археологические находки, включающие фигурки ханива, украшения, зеркала, камни древних сооружений.

Сюжетом для монет префектуры Симанэ послужили серебряные рудники Ивами Гинзан и ритуальные бронзовые колокола.

 

Реверс биметаллической монеты - стандартный, внизу цифра «20» год выпуска монеты, согласно японскому календарю (эра Хэйсэй), что эквивалентено 2008 году.
post-13108-0-01883000-1464630390_thumb.j
 
На лицевой стороне монеты изображен ритуальный колокол - дотаку и примитивные рисунки животных. Справа на английском и японском языках указано название префектуры. 
post-13108-0-69086500-1464642946_thumb.j

 Дотаку - ритуальные бронзовые колокола в древней Японии I-II вв. н.э. Колокола этого типа украшались примитивными рисунками, изображающими строения или предметы быта (лодки рыбаков, дома на высоких сваях), сцены из повседневной жизни (охота, рыбная ловля, сбор урожая, танцы на праздниках урожая), людей или животных (олени, кабаны, свиньи, цапли, ящерицы, черепахи, стрекозы, пауки и богомолы). Перечисленные выше насекомые являются естественными врагами насекомых-вредителей, поедающих рис на заливных полях, из чего историки делают вывод, что колокола дотаку связаны с культом земледелия и использовались на праздниках, а также во время ритуальных церемоний с просьбами о хорошем урожае. В настоящее время найдено около 500 дотаку. Размеры их варьируются в пределах от 20 до 130 см. При этом с течением времени наблюдается увеличение их размеров и превращение из культового музыкального инструмента в предмет ритуала, лишённый музыкальной функции.

post-13108-0-12239900-1464643676_thumb.j
 
Реверс серебряной монеты, номиналом 1000 йен.
post-13108-0-14414700-1464630412_thumb.j

На лицевой стороне монеты изображена овальная монета, изготовленная из серебра с рудников Ивами Гинзан, а так же цветное изображение пионов, которые выращивают на острове Дайкон провинции Симанэ. Слева на английском и японском языках указано название префектуры.
post-13108-0-58835100-1464642935_thumb.j

Японская овальная монета
post-13108-0-03105400-1464649063_thumb.j

В 2007 году ЮНЕСКО внесло в Список всемирного наследия серебряные рудники Ивами Гинзан, а так же все близлежащие пристани, через которые серебро переправлялось в Корею и Китай, хотя экспертное заключение относительно всемирного значения данного объекта было отрицательным. Месторождение серебряной руды было обнаружено в 1527 году, центром ее добычи стала деревушка Сама (ныне Омори), но постепенно промышленность разрослась на всю горную долину Ивами. Изначально технологии были крайне примитивными, работа велась полностью вручную, но в 1533 году перенятые у корейцев новые способы выплавки (хайфуки-хо) значительно повысили качество серебра и подняли разработку на новый уровень. Прииск стал приносить баснословную прибыль, что привлекло сюда массу торговцев и самураев. Жажда наживы породила междоусобицы, но после продолжительных боев за обладание рудником между несколькими самурайскими кланами, Ивами Гиндзан достался сёгунату и стал обогащать правительственную казну. Масштабы развернувшегося производства действительно впечатляют. Под землей образовался настоящий муравейник – около пятисот шахт (самая большая горизонтальная штольня – Рюгенжи-мабу – длиной 300 м), приносивших 38 тонн серебра в год, что в первой половине 17 века составляло треть всего объема добычи серебра в мире. Его использовали для чеканки монет, а некоторые изделия из него до сих пор можно видеть во многих европейских музеях. В настоящее время территория рудников покрыта лесом.


post-13108-0-21234400-1464646666_thumb.j
Древовидный пион из Японии — называют цветком императора и императором среди цветов. Выращивают его на острове Дайкон провинции Симанэ. Более 50 лет идет селекция этих растений в питомнике. Отличительной особенностью японских древовидных пионов от китайской и голландской селекции является то, что черенки древовидных пионов прививаются на корень травянистого пиона. В результате этого растение имеет 2 группы корней, что повышает их жизнеспособность и устойчивость к заморозкам а также продлевает срок цветения.

2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

В 2009 году банк Японии выпустил памятные монеты, посвящённые префектуре Ибараки.
Ибараки  — префектура, расположенная в регионе Канто на острове Хонсю, Япония. Площадь префектуры составляет 11 636,28 км², население — 1 038 364 человека (1 августа 2014), плотность населения — 89,24 чел./км². Административный центр префектуры — город Мито.
В префектуре Ибараки расположено 32 города и 7 уездов (10 посёлков и два села). 

Сюжетом для монет послужили 2 города: Мито и его знаменитый сливовый сад "Кайраку-эн", а так же город Цукуба, в котором находится один из космических центров Японии "TKSC". 

 

Реверс биметаллической монеты - стандартный, внизу цифра «21» год выпуска монеты, согласно японскому календарю (эра Хэйсэй), что эквивалентено 2009 году.
post-13108-0-84029600-1464695030_thumb.j
 
На лицевой стороне монеты биметаллической монеты, номиналом 500 йен, изображен Сад Кайраку-эн и цветущая ветвь сливового дерева.
post-13108-0-36885200-1464697848_thumb.j

post-13108-0-38848000-1464691817_thumb.j
Сад Кайраку-эн входит в тройку лучших японских ландшафтных садов, прежде всего, отличается от них и знаменит тем, что в нем на территории в 11 гектаров растет более трех тысяч сливовых деревьев. Сад расположен в городе Мито, столице префектуры Ибараки. Сад был построен в 1841 году местным феодалом Токугава Нариаки и славится красотой цветущей сливы. Обычно это бывает в конце февраля и в марте. Всего в саду насчитывается около 100 пород деревьев, которые во время цветения превращаются в буйство белых и красных красок. Во время Второй мировой войны парк Кайраку-эн был практически полностью уничтожен бомбардировками, однако в 1958 году восстановлен. В дни праздника Мито Умэ Мацури (с 20го февраля- 31 марта) проводятся различные мероприятия: игра на японской арфе, чайная церемония, народные песнопения и состязание в искусстве хайку.

 

Реверс серебряной монеты - стандартный, внизу цифра «21» год выпуска монеты, согласно японскому календарю (эра Хэйсэй), что эквивалентено 2009 году.
post-13108-0-57420800-1464689774_thumb.j

На лицевой стороне монеты  Цветное изображение первого японского грузового корабля, взлетающего в космос на фоне города Цукуба. Справа на английском и японском языках указано название префектуры.

post-13108-0-07371800-1464690623_thumb.j

post-13108-0-56801800-1464693844_thumb.j

В 1972-ом году был открыт Космический Центр Цукуба (TKSC), который входит в состав Японского агентства аэрокосмических исследований (JAXA) и является основным местом для космических операций, обучения астронавтов и научно-исследовательских программ в Японии, именно из Цукуба управляют работой Японского эксперементального модуля "Кибо". В отличии от JAXA в Токио, в Космическом Центре Цукуба полно туристов, открыто для посещения несколько зданий, в одном из которых Вы сможете увидеть полноразмерный макет "Кибо", а так же на территории есть магазин с сувенирами, где можно приобрести хлеб для космонавтов, ручки которые пишут даже в космосе и т.д. и т.п.. Вход бесплатный.
Из ЦУПа в Цукубе совместно с Космическим центром имени Линдона Джонсона управляли полётом первого японского грузового корабля HTV к МКС.

2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

В 2009 году банк Японии выпустил памятные монеты, посвящённые префектуре Нара.
 Нара  — префектура Японии, которая находится в регионе Кинки. Центр префектуры — город Нара. Находится на территории бывшей провинции Ямато. Площадь префектуры составляет 3691,09 км², население — 1 377 583 человека (1 августа 2014), плотность населения — 373,22 чел./км². 
 Префектура Нара расположена на востоке Западной Японии, в южно-центральной части региона Кинки. Северные районы Нары равнинные, а южные — гористые. В отличие от большинства японских префектур, она не имеет выхода к морю или океану. Территория Нары соответствует исторической провинции Ямато. Именно здесь зародилась японская государственность и японский императорский род, именно отсюда распространялись материковые буддизм и конфуцианство. Из-за этого префектуру Нара часто называют «колыбелью Японии». В Наре сохранилось много памятников старины, которые внесены в список Мирового наследия ЮНЕСКО. Среди них самыми известными являются буддистские памятники в районе Хорю-дзи и исторические памятники древнего города Нара. Символами Нары являются 30-метровая статуя Будды Вайрочаны и дикая сакура гор местности Ёсино.

Реверс биметаллической монеты - стандартный, внизу цифра «21» год выпуска монеты, согласно японскому календарю (эра Хэйсэй), что эквивалентено 2009 году.

post-13108-0-84029600-1464695030_thumb.j    

На лицевой стороне монеты изображен Кентоши-сен - корабль для японского императорского посланника в Китай при династии Тан.
Японские посланники при династии Тан играли важную роль в международных культурных обменах во время периодов Аска и Нара в древней Японии. Дизайн был взят из Тосейден-Эмаки, свитки, показывающие историю Гандзин, китайского монаха, который распространил буддизм в Японии. Он приплыл в Японию на корабле Кентоши-сен и открыл Тосёдай-дзи - храм в префектуре Нара.

post-13108-0-62937900-1464697556_thumb.j  

Рисунок корабля Кентоши-сен был скопирован с пергамента Тосейден-Эмаки, повествующего о миссии Цзяньчженя в Японии.
post-13108-0-28538500-1464699537.jpg

Реверс серебряной монеты - стандартный, внизу цифра «21» год выпуска монеты, согласно японскому календарю (эра Хэйсэй), что эквивалентено 2009 году. 
 
post-13108-0-57420800-1464689774_thumb.j

На лицевой стороне монеты Цветное изображение Зала Аудитории (Daigokuden) Императорского дворца Нара, на переднем плане цветы дикой сакуры, также показана игра в "Кэмари". Внизу на английском и японском языках указано название префектуры.
post-13108-0-14617200-1464697564_thumb.j
 post-13108-0-71827600-1464705230_thumb.j
В 710-794 гг. Нара служила столицей Японии и была известна как Хейдзе-ке. Дворец Heijo простирался приблизительно на один километр шириной и один километр длиной и служил местом жительства императора и правительственных учреждений. Дворец включен в объекты Всемирного наследия ЮНЕСКО. Три главных здания прежнего комплекса дворца были восстановлены в последние десятилетия. В первую очередь среди них Зал Аудитории (Daigokuden), самое большое здание на территории дворца, который был восстановлен по случаю 1300-ой годовщины столицы Нары и открылся общественности в апреле 2010. Зал использовался в качестве места важных церемоний и встреч. Его потолок украшен компасом с четырьмя животными и двенадцатью животными лунного календаря.

post-13108-0-06815700-1464705926_thumb.j
Цветком префектуры Нара является цветок вишни скромной (Prunus verecunda), который был выбран в марте 1968 года. Это дикая сакура гор местности Ёсино. Со средних веков самым популярным местом для ханами (японская национальная традиция любования цветами) остается гора Ёсино в префектуре Нара, где сто тысяч деревьев сакуры по очереди цветут почти месяц. Великий японский поэт Мацуо Басё, увидев Ёсино в полном цвету, даже отказался писать стихотворение, как это принято на ханами, потому что считал, что красота этого места в словах невыразима.

post-13108-0-25262000-1464706344.jpg
Кэмари — разновидность футбола, игра, популярная в Японии во время периода Хэйан. Сейчас Кэмари вновь пользуется популярностью. Первое упоминание об игре встречается в 644 году нашей эры. Правила игры устоялись в 13-м веке. Кэмари стал первым повсеместно развитым видом спорта в Японии. Возможно, на игру оказал влияние китайский вид спорта Цуцзю. Иероглифы в китайском языке, означающие «Кэмари», те же самые, что и Цуцзю. Китайская игра пришла в Японию около 600 года, в Период Асука. В наше время в Кэмари играют в синтоистских святилищах во время фестивалей. Там нет победителей и проигравших в этой игре, так как цель состоит в том, чтобы просто передать мяч другим игрокам, не уронив его на землю, с помощью командных действий нескольких игроков. Игроки могут пользоваться головой, ступнями, коленями, спиной, и, иногда разрешается, плечами. Мяч, который называют Мари, сделан из оленьей кожи, с мехом вовнутрь и шкурой наружу. Для придания мячу формы он набивается ячменным зерном. Когда кожа грубеет, и мяч принимает свою форму, зёрна убираются из мяча, и он сшивается полосками конской кожи. Тот, кто ударяет мяч, называется марияси. Хороший марияси должен уметь лёгкими ударами контролировать мари и не давать ему коснуться земли. Играют в Кэмари на плоской земляной площадке, занимающей около 6-7 квадратных метров. Одеваются игроки в исторические костюмы периода Хэйан, включающие шапку в виде вороньей головы. Этот костюм называется каригину, и сейчас уже давно не моден.

2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

В 2009 году банк Японии выпустил памятные монеты, посвящённые префектуре Ногано.
Нагано — префектура, расположенная в районе Тюбу на острове Хонсю, Япония. Площадь префектуры составляет 13 562,23 км², население — 2 109 612 человек (1 августа 2014), плотность населения — 155,55 чел./км². Административный центр префектуры — город Нагано.

post-13108-0-84029600-1464695030_thumb.j
Реверс биметаллической монеты - стандартный, внизу цифра «21» год выпуска монеты, согласно японскому календарю (эра Хэйсэй), что эквивалентено 2009 году.

post-13108-0-58874400-1464708619_thumb.j
На обратной стороне изображен Храм Дзенкодзи и божество милосердия Каннон - Бодхисаттва (воплощение) в образе вола.  
Японская пословица гласит "Во главе с волом, я иду в Храм Дзенкодзи." Это означает, что случай ведет человека к благоприятному исходу даже при том, что он не предпринимает для этого никаких действий.
Каннон — богиня милосердия в японской мифологии, способная перевоплощаться. Образ Каннон попал в Японию из Китая вместе с буддийским вероучением, где имеет соответствие в богине-бодхисаттве Гуаньинь. Считалась воплощением бодхисаттвы Авалокитешвары, а также помощником будды Амитабхи. Часто изображается многорукой. Согласно буддийским поверьям, она помогает людям, появляясь в тридцати трёх образах. Существует много рассказов о том, что богиня Каннон в вещем сне посылает счастье молящимся в её храме, но счастье это иногда покупается тяжёлой ценой.

 

post-13108-0-27994500-1464722283_thumb.j
Дзэнкодзи – буддийский монастырь и храм в городе Нагано, на острове Хонсю, Япония. Это один из старейших храмов страны, его история берет свое начало еще с VII века.Дзэнкодзи был основан в VII веке, название храма переводится как «Храм божественного света», по легенде исходившего изо лба статуи Будды. Эту статую нашел простолюдин в реке под слоем тины, отнес в дом, где позже основали храм. Она до сих пор хранится в святилище храма и, по поверьям, приносит исцеление больным и гарантирует место в раю. Для того, чтобы прикоснуться к статуе Будды, паломники посещают Дзэнкодзи в течение двух месяцев раз в шесть лет, когда она открыта для обзора туристов. В остальное время священник сможет прикоснуться ко лбу желающих печатью с изображением Будды, а статую увидеть не удастся. Издавна Дзэнкодзи был известен как монастырь, в основе которого лежали четыре храма по четырем сторонам света, соответственно. Сегодня Дзэнкодзи может поразить любого туриста особой красочностью и яркостью своих обрядов. По утрам, например, верующие перед храмом ждут благословения главного священника, который появляется под красным зонтом. А с восходом солнца монахи начинают возносить молитвы за всех людей. Звучат непривычные нашему уху мелодии сутр, а храм поражает своими архитектурными изысками.

 Реверс серебряной монеты - стандартный, внизу цифра «21» год выпуска монеты, согласно японскому календарю (эра Хэйсэй), что эквивалентено 2009 году.

post-13108-0-57420800-1464689774_thumb.j

 На лицевой стороне Цветное изображение заповедника Камикочи в начале лета, одно из самых живописных мест в Японии. Огромные девственные леса из берез и японских лиственниц. На переднем плане мост. Справа на английском и японском языках указано название префектуры.
post-13108-0-86030800-1464708629_thumb.j

post-13108-0-58425200-1464727072_thumb.j
 Камикочи – Национальный парк в Японских Альпах префектуры Нагано. 'Живописнейший горный район открыт для посещения туристов с середины/конца апреля по середину ноября. В зимний период район Камикочи закрыт. Камикочи представляет собой плато протяженностью более 15 км в долине реки Азуза на высоте 1500 м над уровнем моря. Долина окружена высокими горами. Наиболее известные среди них горы Нисихотакадтэ (2090м), Окухотакадакэ (3190 м), Маэхотакадакэ (3090 м) и действующий вулкан Якэдакэ (2455 м).
 Первым покорителем гор Камикочи считается буддийский монах из Тоямы Банрю. В древности, во времена монаха Банрю горные путешествия были неотъемлемой частью практики монахов. Позже, в период Мэйдзи горный туризм, как самостоятельный вид активного время провождения и спорта популяризировали в Японии приезжие с запада. Английский горный инженер Виллиам Гоулэнд в отчете о своей работе в составе группы западных инженеров работавших по приглашению правительства Мэйдзи в горах Яригатакэ в июле 1877 г употребил впервые словосочетание «Японские Альпы», которое прочно закрепилось за горным районом префектуры Нагано. Горные дороги и железнодорожную ветку от местечка Симасима до Яригатакэ были проложены перед визитом в район принца Хигасикуниномия в 1918 г., который позднее, в послевоенный период, занял пост премьер министра Японии. После визита Принца в Камикочи горный туризм стал особенно популярным в Японии.
 В наши дни природа и фауна района национального парка находятся под бережной защитой государства. Статус особо охраняемой зоны закрепился за Камикочи в 1909 г. В национальном парке строжайше запрещено беспокоить птиц, насекомых, ловить рыбу и животных, вытаптывать дикие цветы и растения, оставлять неубранным мусор.

2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

В 2009 году банк Японии выпустил памятные монеты, посвящённые префектуре Ниигата.
 Ниигата — префектура, расположенная в регионе Тюбу на острове Хонсю, Япония. Административный центр префектуры — город Ниигата. Площадь префектуры составляет 12 583,83 км², население — 2 315 447 человек (1 августа 2014), плотность населения — 184,00 чел./км². Ниигата — одна из крупнейших префектур Японии, в ней располагается наибольшее в Японии количество синтоистских святилищ. Она является родиной самурайского покровителя Уэсуги Кэнсина. Современная Ниигата известна своими популярными горнолыжными курортами (Мёко).
 Ниигата имеет выход к Японскому морю. Её территория пересечена горами, особенно высокими на границах с другими префектурами. К префектуре относится острова Садо и Авасима. Ниигата расположена в одной из наиболее опасных сейсмических зон.

Монеты "Префектура Ниигата" посвящены японским ибисам.
post-13108-0-70131400-1464711563.jpg

Красноногий ибис удостоен печальной участи – он находится одним из первых в списке исчезающих видов пернатых. Птенцы хохлатого ибиса, рожденные в дикой природе в Японии впервые с 1976 года, стали настоящими звездами, прочно обосновавшись в заголовках новостей японских СМИ. Их появление на свет символизирует успех программы возвращения птиц в места обитания. Первый птенец был пойман в объектив камеры 22 апреля на острове Садо в префектуре Ниигата. Чиновники из министерства окружающей среды полагают, что он уже подрос до 20 сантиметров, а появился на свет за неделю до того, как его сняли на видео. Съемки, проведенные на следующий день, зафиксировали уже трех птенцов в гнезде. Последний японский ибис, родившийся в Японии в неволе, умер в 2003 году. Когда-то, птица с оригинальным оперением украшенная красным хохолком была распространенным видом Японского архипелага. Хохлатый ибис был популярным объектом художников различных направлений искусства. Однако большая часть его популяции вымерла в XIX-XX веках в результате неумеренного промысла, потери среды обитания и чрезмерного применения пестицидов. Сейчас птица, научное название которой Nipponia nippon или красноногий ибис относится к исчезающим видам. Попытки возрождения ибиса стали символом национального движения возвращения к истокам и идеализации аграрного прошлого страны, когда японское общество жило в гармонии с природой.
post-13108-0-99484100-1464715621_thumb.j 
В рамках программы в сентябре 2008 года в дикую природу были выпущены 78 ибисов. Появление на свет трех птенцов – крупный успех экологов. Родители птенцов – трехлетний самец и двухлетняя самка были выпущены на волю в марте прошлого года. Они входят в число 45 ибисов, местоположение которых известно ученым.  Сейчас в Японии содержатся в неволе около 150 ибисов. Они рождены в результате осуществления программы разведения, начавшейся в1999 году с двух птиц, подаренных Китаем. Большинство ибисов содержится на острове Садо, который является центром охраны дикой природы в префектуре Ниигата. Предыдущая аналогичная программа, начатая в 1981 году, окончилась неудачей. Брачный сезон ибисов начинается в марте. Яйца родители насиживают почти месяц, инкубационный период длится 28 дней. Обычно самка откладывает 4 яйца, что достаточно для разведения в неволе. Однако до сих пор с начала программы в дикой природе вывести птенцов ибисам не удавалось. Три птенца, о которых стало известно недавно – настоящий прорыв и огромная удача. Если счастливая пара успешно выкормит потомство, то птенцы оставят гнездо родителей через 40 дней. Взрослый ибис, размах крыльев которого достигает почти полутора метров, живет в дикой природе 10-15 лет. Однако в неволе птицы доживают до 36 лет.   

post-13108-0-84029600-1464695030_thumb.j
Реверс биметаллической монеты - стандартный, внизу цифра «21» год выпуска монеты, согласно японскому календарю (эра Хэйсэй), что эквивалентено 2009 году.

post-13108-0-60006900-1464708585_thumb.j
 На лицевой стороне изображена пара японских хохлатых ибисов, на фоне террасных рисовых полей острова Садо.

Остров Садо. Террасные рисовые поля.
post-13108-0-19308700-1464714142_thumb.j 
В Ниигата вот уже много лет производится самое большое количество риса в Японии.


Реверс серебряной монеты - стандартный, внизу цифра «21» год выпуска монеты, согласно японскому календарю (эра Хэйсэй), что эквивалентено 2009 году.
post-13108-0-57420800-1464689774_thumb.j 

На лицевой стороне Цветное изображение Японского ибиса выпущеного на волю и летящего на фоне моря и гор острова Сако. Справа на английском и японском языках указано название префектуры
post-13108-0-52005500-1464708598_thumb.j

Торжественный выпуск красноногого ибиса в Японии.

post-13108-0-78028800-1464714898_thumb.j

post-13108-0-15575100-1464714892_thumb.j

3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

В 2010 году банк Японии выпустил памятные монеты, посвящённые префектуре Айти.
Небольшая по территории префектура Айти отличается высокой численностью и плотностью населения. Во многом благодаря своему административному центру – четвёртому по величине мегаполису Японии городу Нагоя, что на западе Айти. Восточные же регионы префектуры населены относительно слабо. Айти расположена на юго-востоке острова Хонсю и принадлежит к региону Тюбу. Граничит Айти с префектурами Сидзуока, Нагано, Гифу и Миэ. Каждая префектура Японии имеет свою символику. Символ Айти имеет такое же название и изображает солнце, которое поднимается из волн. Белое изображение Айти на тёмно-красном фоне изображено на флаге префектуры. Путём голосования были избраны и другие символы Айти: цветок (ирис гладкий), дерево (хананоки), птица (японская сплюшка). В 1990 году выбрали символ-рыбу – тигровую креветку. Айти имеет выход к Тихому океану. Береговая линия сложная. Выделяются заливы Исе и Микава, полуострова Тита и Микава. Природными границами префектуры служат долины рек Кисо (на западе) и Тенрю (на востоке). Рельеф Айти гористый. Тяусуяма (1415 метров) – высочайшая точка. Местность, как и по всей Японии, подвержена землетрясениям. Климат – умеренный, муссонный. Префектура Айти образована весной 1872 года, а осенью того же года приняла современные очертания, когда к ней была присоединена префектура Нуката. До этого на территории префектуры находились исторические провинции Микава, Овари и Хо, основанные ещё в 7 веке. В различное время они принадлежали разным влиятельным кланам и семействам. Обладая значительным промышленно-экономическим потенциалом, префектура также сохраняет памятники древности. Среди небоскрёбов, скоростных трасс и современных сооружений органично выглядят замок Киёсу, синтоистское святилище Ацута, замок Нагоя, буддийские храмы Арако Каннон, Оссу Каннон, Касадэра Каннон. В Инияме действует музей под открытым небом Меидзи Мура, где демонстрируются архитектурные памятники разных времён. Среди современных объектов выделяется башня «Арки-близнецы 138» в Итиномийе.

Реверс биметаллической монеты - стандартный, внизу цифра «22» год выпуска монеты, согласно японскому календарю (эра Хэйсэй), что эквивалентено 2010 году.
post-13108-0-91950000-1464771248_thumb.j

На лицевой стороне монеты изображено Главное Правительственное здание префектуры Айти в г. Нагоя и цветок - ирис гладкий.
post-13108-0-91785500-1464771205_thumb.j

 

Kakitsubata или Кроличье ухо.
post-13108-0-62860600-1464763771.jpg

В Японии ирис гладкий называют Kakitsubata или Кроличье ухо и выращивают более тысячи лет. Kakitsubata - символ префектуры Айти.

 

Главное Правительственное здание префектуры Айти в г. Нагоя.
post-13108-0-68104800-1464771279_thumb.j
Здание было построено до Второй мировой войны и представляет собой смесь западной и традиционной японской архитектуры. Крыша выполнена в стиле замка Нагоя, расположенного неподалеку.


Реверс серебряной монеты - стандартный, внизу цифра «22» год выпуска монеты, согласно японскому календарю (эра Хэйсэй), что эквивалентено 2010 году.
post-13108-0-66811400-1464761989_thumb.j 

Лицевая сторона - Цветное изображение Сятихоко, выполненное из золота, которое называют кинсяти, дословно — «сделанные из золота сятихоко» (kin означает «золото», а shachi — сокращение от shachihoko)  и ирисы, которые являются символом Айти, на фоне водного пейзажа полуострова Ацуми. Справа на английском и японском языках указано название префектуры
post-13108-0-36519900-1464761998_thumb.j

Золотое сятихоко(кинсяти) на крыше замка Нагоя.
post-13108-0-86355400-1464763465_thumb.j
 Сятихоко — мифическое существо с телом рыбы, головою тигра, поднятым вверх хвостом и острым пилоподобным плавником на спине. Считается, что сятихоко может вызывать дождь. Его изображение часто используется в архитектуре Восточной Азии, в частности Японии, как противопожарный оберег. Сятихоко - в японской мифологии морское чудище с головой тигра и телом рыбы, покрытым ядовитыми иглами. Для хождения по земле оно может превращаться в тигра, однако, обычно они плавают вокруг головы кита, следя за тем, чтобы кит не нарушал Закон Моря - "кит не может есть большую рыбу". Если кит нарушает этот закон, сятихоко забираются к нему в рот и зажаливают до смерти. В средневековье статуи сятихоко часто ставили в японских замках, аналогично статуям горгулий в Европе. Скульптуры сятихоко изготавливали из глины, дерева или камня. Их крепили с обоих боков главной балки крыши храмов и японских замков в качестве украшений-оберегов. Иногда эти скульптуры покрывали золотом, демонстрируя статус владельца дома. Мотив сятихоко восходит к аналогичному элементу китайской архитектуры, чивэнь.

2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

В 2010 году банк Японии выпустил памятные монеты, посвящённые префектуре Аомори.
Объект мирового наследия с самым большим в мире нетронутым буковым лесом. Все здесь напоминает о давно минувших днях. Префектура Аомори расположена на северной оконечности острова Хонсю. От острова Хоккайдо префектуру отделяет Сангарский пролив. Горный хребет Оу пролегает с севера на юг и делит префектуру на 2 части, которые сильно отличаются друг от друга по климатическим условиям: много снега со стороны Японского моря и низкие температуры даже летом со стороны Тихого океана. Префектура славится сельским хозяйством, здесь выращивают самое большое количество яблок в Японии. Недаром местные жители выбрали одним из символов Аомори цветок яблони. Здесь прекрасная природа, а более 60% территории префектуры покрыто лесами. В Аомори особенно чутко относятся к экологии: тут больше всего в Японии ветряных электростанций. В префектуре Аомори сохранились островки дикой природы: горы Сираками (где находится объект мирового наследия ЮНЕСКО в Японии – самый большой в мире нетронутый буковый лес), река Оирасэ (которая славится красотой прилегающей к ней долины), мистически прекрасное озеро Товада, квазинациональный парк Цугару с живописными пейзажами и квазинациональный парк Симокита-ханто на северной оконечности острова Хонсю. Вы также можете погрузиться в атмосферу древней стоянки Саннай-Маруяма, которая является самой крупной в Японии. Считается, что ее возраст нужно отсчитывать с 5000-4000 гг. до н.э. Из настоящих древностей есть еще стоянка Корекава и деревня Камэгаока.
Круглый год в Аомори проходит много фестивалей, которые помогут вам понять местные обычаи. Например, во время летних фестивалей Аомори Небута-мацури и Хиросаки Непута-мацури ночное небо над Аомори освещают тысячи огней; паломнический фестиваль Ояма-санкэй в городе Хиросаки наполняет осень в Цугару поэтическим очарованием; в ходе традиционного зимнего фестиваля Хатинохе Энбури в городе Хатинохе люди молят богов о процветании и хорошем урожае.

Реверс биметаллической монеты - стандартный, внизу цифра «22» год выпуска монеты, согласно японскому календарю (эра Хэйсэй), что эквивалентено 2010 году.
post-13108-0-91950000-1464771248_thumb.j

На лицевой стороне монеты изображены глиняные фигурки догу, на заднем плане восстановленная древняя стоянка Саннай Маруяма периода Дземон.
post-13108-0-87159900-1464772742_thumb.j 

Пучеглазая Догу. Kamegaoka, префектура Аомори. Токийский национальный музей.  
post-13108-0-48725700-1464773710_thumb.j

Догу из города Хатинохе (префектура Аомори), найден при раскопках руин замка Хатинохэ-дзо (Hachinohe-jo)
post-13108-0-72395200-1464775191_thumb.j  

Догу («глиняная кукла») — глиняные фигурки людей или животных, которые были изготовлены в период Дзёмон в Японии. Догу являются аналогом каменных статуэток, которые изготавливались людьми в позднем палеолите и неолите по всей Земле. Самые древние догу, датированные 10-4 тысячелетием до н. э., имеют плоскую форму и характеризуются отсутствием чётких контуров конечностей или лица. Первые объёмные фигурки догу появляются в 3 тысячелетии до н. э. Центром их производства считается Восточная Япония. Во 2 тысячелетии до н. э. искусство изготовления догу распространилось с востока Японии на запад и в 1 тысячелетии до н. э. достигло наибольшего развития. Образцами этого искусства являются сякоки-догу. Поверхность догу обязательно покрывалась резным или верёвочным орнаментом — «дзёмон». Высота таких фигурок колеблется от 3 до 30 см. Большая часть догу — это женские фигурки с ярко выраженными вторичными половыми признаками. Часто догу изображают беременную женщину. Эти фигурки находят как правило разбитыми или закопанными в землю. Точных данных о предназначении догу пока нет. Наиболее аргументированными являются предположения, что эти фигурки использовались в обрядах, связанных с культом плодородия. Японский исследователь Явата Итиро также полагает, что догу могли использовать при лечении больных, при этом разбивалась та часть тела статуэтки, что соответствовала больной части тела человека. Некоторыми исследователями отмечается характерное отсутствие правой руки у фигурок. Догу были, как предполагают, амулетами. С их помощью устанавливалась связь человека с высшими силами природы: дождём, ветром, грозой, вулканами, солнцем. Вся поверхность догу покрыта зигзагами, треугольниками, полукружиями и дисками — символическими изображениями высших сил. С помощью догу древние японцы пытались добиться прекращения стихийных бедствий: проливных дождей, засухи, извержения вулканов. Кроме антропоморфных догу встречаются также фигурки, изображающие животных. В настоящее время в Японии найдено более 15 тысяч фигурок догу.

Древняя стоянка Саннай Маруяма (г. Аомори).
post-13108-0-08806700-1464775622.jpg

Это место известно открытием крупных стоянок оседлых поселенцев, относящихся к эпохе раннего и среднего периода Дзёмон (приблизительно 4000 - 5500 лет назад). На месте стоянки были найдены останки свайных жилищ и больших зданий с перекрытиями, а также такие культовые артефакты как могилы и курганы.  

Реверс серебряной монеты - стандартный, внизу цифра «22» год выпуска монеты, согласно японскому календарю (эра Хэйсэй), что эквивалентено 2010 году.
post-13108-0-66811400-1464761989_thumb.j

Лицевая сторона - Цветное изображение сцены с праздника Нэбута, вверху знаменитые яблоки этой префектуры. Слева на английском и японском языках указано название префектуры.
post-13108-0-02616400-1464772857_thumb.j
Праздника Нэбута.
post-13108-0-37646100-1464776478_thumb.j
Праздник Нэбута в г. Аомори проходит ежегодно 2–7 августа. Когда-то это был сельский праздник, призванный отогнать злую судьбу от местных жителей. Сегодня это праздничный парад больших паланкинов (нэбута), до 5 м в высоту и ширину, которые проносят по ночным улицам города под удары национальных барабанов и звуки флейт. Паланкины иллюминированы самодельными разноцветными фонариками, украшены рисунками, в основе которых — мифологические сюжеты или эпизоды средневековой истории. Праздничная процессия проходит через центр города, танцуя под аккомпанемент флейты и барабанов ≪тайко≫. 

Царство яблок Аомори. Sekaiichi — самые дорогие яблоки в мире.
post-13108-0-50330600-1464777614_thumb.j

Основой экономики здесь является сельское хозяйство, в частности выращивание яблок, а жители Аомори по праву называют свои родные места – "Царство яблок", так как объём урожая яблок префектуры Аомори составляет более половины от всего урожая яблок во всей Японии. В префектуре Аомори растут яблоки, которые по-определению считаются лучшими яблоками в Японии. Яблоки из Аомори - самые дорогие яблоки в Японии. И в мире, кстати, тоже. Некоторые сорта, например SEKAICHI, могут достигать веса в 1000 грамм.

2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

В 2010 году банк Японии выпустил памятные монеты, посвящённые префектуре Гифу. Префектура Гифу находится в самом центре Японии. Это довольно большая по территории префектура с населением более 2 млн. человек. Основные виды индустрии: сельское хозяйство и изготовление острорежущих предметов из стали.

Реверс биметаллической монеты - стандартный, внизу цифра «22» год выпуска монеты, согласно японскому календарю (эра Хэйсэй), что эквивалентено 2010 году.
post-13108-0-91950000-1464771248_thumb.j

На лицевой стороне монеты изображены цветы китайского астрагала и исторические дома деревни Сиракава-го.
post-13108-0-60175100-1464778739_thumb.j


Поле с китайским астрагалом в Японии.
post-13108-0-58273600-1464785158_thumb.j
Его засажают для того, чтобы обогатить почву в рисовых полях.
Китайский астрагал так же является символом префектуры Гифу.

Историческое село Сиракава-го расположено в труднодоступном горном районе острова Хонсю, который в зимнее время бывал подолгу отрезан от остальной части Японии. Здесь сложилась особая школа зодчества - «гассё-дзукури». Традиционные жилища в этой местности отличаются крутыми крышами из соломы. Основным занятием местных жителей было разведение шелкопряда, так что верхние этажи жилищ искусно приспособлены для нужд шелкопрядения. Деревни внесены в Список всемирного наследия ЮНЕСКО как «выдающийся пример традиционного образа жизни, прекрасно приспособленного к окружающей среде и местным социальным и экономическим условиям».

Историческое село Сиракава-го (Зима)
post-13108-0-95668200-1464782724_thumb.j
Деревня Сиракава-го особенно прекрасна зимой, когда ее дома, известные своими необычными крышами, покрываются тяжелым слоем снега. С 1995 г. историческая деревня Сиракава-го входит в список Всемирного наследия ЮНЕСКО.      

Реверс серебряной монеты - стандартный, внизу цифра «22» год выпуска монеты, согласно японскому календарю (эра Хэйсэй), что эквивалентено 2010 году.
post-13108-0-66811400-1464761989_thumb.j


На лицевой стороне изображёна ночная рыбалка с бакланами "Укаи" на реке Нагарагава - одна из древнейших традиций рыбной ловли в Японии. Слева на английском и японском языках указано название префектуры.
post-13108-0-50380900-1464778755_thumb.j
 Укаи — ночная рыбалка с бакланами в Японии.
post-13108-0-46736000-1464782449_thumb.j
 Уже тринадцать веков в разных местах Японских островов практикуется «укаи» – ночная рыбалка с бакланами. С помощью бакланов ловят айю, считающуюся рыбным деликатесом. Айю достигает тридцати сантиметров в длину и живет всего один год. Рыбалка с бакланом на четырехметровом поводке ночью при свете фонарей – это красивое, почти ритуальное действо с определенными правилами, своеобразное искусство, сходное по красоте и значимости с русской соколиной охотой. Укаи столь значима и традиционна, что несколько раз в год ее посещает император Японии с семьей, а айю поставляется к императорскому столу. Мастерство укаи находится под особым императорским покровительством.
Чтобы подобным образом ловить рыбу, нужно иметь специальную лицензию. Количество лицензий строго ограничено. Их всего 21 и эта почетная профессия передается по наследству. Дрессировка бакланов и их отбор нелегкое дело требующее специальных знаний и навыков.
 В середине мая в провинции Гифу открывается период рыбалки Укаи на реке Нагарагава. В рыбалке используются шесть длинных лодок. Рыбаки облачаются в темно-синие кимоно, фартуки со специальными инструментами и шапочки для защиты от искр, вылетающих из фонарей. Перед отплытием трижды запускают фейерверки. Чтобы бакланы не проглотили крупную рыбу, им на шею надевается кольцо из веревки. Мелкую рыбу кольцо глотать не мешает.
 Обычно рыбу ловят при помощи нескольких бакланов. Нужно иметь хорошую сноровку и опыт, чтобы их поводки не перепутались.
 В конце рыбалки зрителям демонстрируют улов. Зрители так же являются неотъемлемой частью рыбалки. Туристы с удовольствием посещают это зрелищное мероприятие, тем более что в конце можно угоститься свежей только что пойманной вкуснейшей рыбкой. Чарли Чаплин дважды посещал укаи и был заворожен этой уникальной японской традицией.

2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

В 2010 году банк Японии выпустил памятные монеты, посвящённые префектуре Коти. 
Одна из самых больших, но малонаселенных Сикоку — Коти-кен, занимающая центральный горный район и большую часть тихоокеанского побережья. Здесь развиты земледелие и лесное хозяйство. Префектура также славится дивной природой. В последние годы природные богатства этого района привлекают все больше любителей отдыха на открытом воздухе.Город Коти предлагает редкое сочетание песчаных пляжей, живописных гор и хорошо сохранившихся исторических памятников. Регион Коти, прежде называвшийся Тоса, известен своими коваными столовыми приборами. Магазины по продаже ножей выстроились вдоль улицы перед замком Коти, построенным в 1603 г. Среди выставленного в замке оружия находится удивительно длинный меч (1,5м). Регион обладает мягким климатом и плодородной землей (два урожая риса в год), именно поэтому здесь с доисторических времен селились люди, но из-за удаленности от центра в Средние века Коти-кен была местом ссылки. До последней четверти XX в. регион оставался очень бедным. До эпохи Мэйдзи в префектуре правили два дома — Хата и Тоса. Управление велось из замка Коти-дзё, который до сих пор существует в городе, ставшем столицей префектуры. Правители Тоса были одними из главных оппонентов пошатнувшегося сёгуната Токугава в 1860-х гг. Среди опозиционно настроенных самураев был Сакамото Рема — один из архитекторов и героев реставрации Мэйдзи, которую он ускорил, объеденив кланы Сацума(с Кюсю) и Тёсю (с западного побережья Тюгоку). Его статуя воздвигнута в Кацура-хама, к югу от города Коти, на знаменитом пляже Кацурахама. На пляже находится музей, рассказывающий о его жизненном пути.
post-13108-0-83861700-1464787638_thumb.j
Убитый в 1867 г., когда ему было только 31 год, Рема не увидел, как спустя год началась реставрация Мэйдзи.
Рёма Сакамото тут все очень любят. Он был кем-то вроде нашего Петра I. Прорубил своей катаной окно на запад.  
Не удивительно, что темой для монет префектуры Коти стал - Сакамото Рёма.
 Сакамото Рёма почитается как синтоистское божество в токийском святилище Ясукуни. Как известный политический и общественный деятель выступал за упразднение феодального устройства Японии, развитие демократических свобод, развитие экономики и промышленности. В 17 лет освоил фехтовальный стиль «Меч полярной звезды», снискал себе славу фехтовальщика и получил диплом мастера вышеупомянутого стиля. Смог заключить тайный союз между княжествами Сацума и Тёсю, которые планировали свергнуть сёгунат. Его выследили чиновники сёгуната и киотская полиция, в неравном бою с ними 31-летний Рёма погиб. Похоронен в святилище Гококу в Киото.
Несмотря на сдержанные оценки деятельности Сакамото Рёмы современниками и историками, его образ был идеализирован в японской прессе, литературе и искусстве. Благодаря этому его имя стало широко известным в Японии, а на родине Рёмы построили музей в его честь.

Реверс биметаллической монеты - стандартный, внизу цифра «22» год выпуска монеты, согласно японскому календарю (эра Хэйсэй), что эквивалентено 2010 году.
post-13108-0-91950000-1464771248_thumb.j
 
На лицевой стороне изображен портрет Сакамото Рёма (1836- 1867) - японского политического и общественного деятеля периода Эдо.
post-13108-0-92128600-1464785847_thumb.j

Реверс серебряной монеты - стандартный, внизу цифра «22» год выпуска монеты, согласно японскому календарю (эра Хэйсэй), что эквивалентено 2010 году.
post-13108-0-66811400-1464761989_thumb.j

На лицевой стороне Сакамото Рёма на фоне пляжа Кацурахама в Коти. Слева на английском и японском языках указано название префектуры.
post-13108-0-92249800-1464785864_thumb.j

2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

В 2010 году банк Японии выпустил памятные монеты, посвящённые префектуре Сага. 
Северо-западную часть острова Кюсю занимает префектура Сага. Она имеет границы на востоке с префектурой Фукуока, на западе с префектурой Нагасаки. Берега префектуры омывают воды моря Ариакэ (юг) и моря Гэнкаи (север). Префектура-соседка Фукуока отделена от Сага горами Сэфури. Равнина Сага занимает восточную часть префектуры, сама находится к югу от гор Сэфури.
В далёком прошлом территория нынешней префектуры носила название Хидзэн и была провинцией. На протяжении своего существования Сага была подвластна различным военачальникам вплоть до периода Эдо. Тогда власть перешла к династии феодалов Набэсима. Нынешнее название префектура получила в 1883 году, тогда же определились и её границы, случилось это после реставрации Мэйдзи. В наше время префектура известна как сельскохозяйственная и угледобывающая местность. Хотя впоследствии многие шахты закрылись. В основном на территории префектуры выращивается рис. Также здесь занимаются выращиванием мандаринов и овощей. С недавних пор Сага стала известна своим молочным хозяйством. Северное побережье префектуры славится производством жемчуга и рыболовством. Побережье моря Ариакэ славится выращиванием и обработкой морских водорослей нори, которые широко используются в Японии. Удалённость территории префектуры от индустриальных центров не давало ей развиться в промышленном плане. Но в последнее время появились предприятия, которые производят керамические изделия, пищевые продукты, продукцию машиностроения и имеют неплохие перспективы развития. Несмотря на то, что берега моря Гэнкаи непригодны для возделывания или объектов промышленности, они привлекают своими красивыми пейзажами. Вдоль берега растут очень красивые сосновые леса, самые большие в Японии. Эти территории входят в квазинациональный парк. Тематический парк Ёсиногари создан на останках периода Яёй, является музеем истории Сага. В городе Касима расположена святыня Ютоку Инари - одна из 3 больших святынь Инари в стране.

На монетах провинции Сага изображён Маркиз Окума Сигэнобу.
post-13108-0-63044300-1464794835.jpg
Японский государственный и политический деятель, дипломат, финансист, педагог периодов Мэйдзи и Тайсё. 8-й и 17-й Премьер-министр Японии. Основатель университета Васэда. Родился Сигэнобу 11 марта 1838 года в городе Сага, провинция Хидзэн (современная префектура Сага) в семье самурая. Изучал конфуцианство в феодальной школе клана Хидзэн. После реставрации Мэйдзи, в 1867—1868 годах занимал высокие должности в промышленных и финансовых ведомствах нового правительства.

 

Если верить, описанию монеты на монетном дворе Японии, то Окума Сигэнобу участвовал во введении японской денежной единицы "Yen". Кроме того, он способствовал представлять традиционные ремесла Сага, такие как фарфор "Имари-Арита" и классическую ручной работы ткань "Сага Нишики" за рубежом.

Реверс биметаллической монеты - стандартный, внизу цифра «22» год выпуска монеты, согласно японскому календарю (эра Хэйсэй), что эквивалентено 2010 году.
post-13108-0-91950000-1464771248_thumb.j
 
На лицевой стороне изображен портрет Окума Сигэнобу, на заднем плане знаменитая японская парчовая ткань "Сага Нишики"
post-13108-0-45172000-1464789786_thumb.j

Сага Нишики .

post-13108-0-12570800-1464791642.jpg

Классическая японская парчовая ткань ручной работы. Говорят, что идея создания этой ткани пришла к леди Касима Набэсима, когда она лежала на постели и увидела плетение на потолке. Его тонкий и великолепный геометрический узор состоит из шелка в качестве уточной нити, а также золото, серебро или лак в качестве нитей основы. Впервые создана в середине ХIХ века и до 1910 года называлась Касима Нишики. 
 
Реверс серебряной монеты - стандартный, внизу цифра «22» год выпуска монеты, согласно японскому календарю (эра Хэйсэй), что эквивалентено 2010 году.
post-13108-0-66811400-1464761989_thumb.j

На лицевой стороне портрет Окума Сигэнобу, на заднем фоне изображен японский фарфор Имари. Слева на английском и японском языках указано название префектуры.
post-13108-0-15299700-1464789794_thumb.j

Японский фарфор Имари-Арита.
post-13108-0-19837700-1464794872.jpg
Когда говорят об изделиях в стиле Арита, часто встречается термин Имари. Имари (Сага) был портом, откуда фарфор арита везли в разные места Японии. Фарфор Арита, изготовленный в период Эдо называют Ко Имари (Старое Имари). Фарфор экспортировался в Европу торговцами из Голландии и значительно повлиял на фарфор из Шантильи, Мейсена и пр.
В семнадцатом веке гончар Сакайда Какэмон добился монохромной техники нанесения эмали поверх глазури, «акаэ». Какэмон создавал свои оригинальные стили окрашивания «нисикидэ» или «сомэнисики» с использованием красных, синих, желтых, зеленых, фиолетовых, золотых пигментов и т.д., с преобладанием красного цвета.

2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

В 2010 году банк Японии выпустил памятные монеты, посвящённые префектуре Фукуи. 
Префектура Фукуи находится в самом центре Японского архипелага. Её территория на 75% состоит из лесов, а общая площадь префектуры составляет 4,2 тысячи кв. километров. Холмы западной части Фукуи спускаются к заливу Вакаса, который имеет десятки красивейших бухт. Горные возвышенности восточной части префектуры достигают 1600-2000 метров в высоту над уровнем моря. Плодородная почва Фукуи является её главным достоинством. Долина образовалась в ходе расхода реки Кудзурюгава и составляет 420 кв. километров. Здесь создаётся микроклимат, благодаря окружению этого места горами со всех сторон, это способствует успешному земледелию, особенно рисоводству. В заливе Вакаса очень богатая флора и фауна из-за столкновения холодного и тёплого течения вод Японского моря. Численность населения префектуры составляет 810 000 человек. Префектура появилась очень давно, здесь жили первобытные племена, потом выходцы из Кореи и Китая. Они занимались рыболовством и рисоводством. Освоение земель началось в 8 веке крестьянами. Благодаря моде в 8 веке на всё китайское, через воды залива Вакаса пошёл поток перевозок между континентом и Японским архипелагом. Это способствовало развитию городов-портов Обама и Цуруга. Эта местность носила название горы залива Вакаса - Этидзэн. Здесь основалось много ремесленных школ и названия Вакаса и Этидзэн стали ассоциироваться с ремёслами. До сих пор керамика Этидзэн, лаковые изделия и рисовая бумага, ножи, агатовые изделия являются гордостью Японии.

Более 80 процентов ископаемых динозавров, найденных в Японии, были обнаружены именно в этой префектуре.

Реверс биметаллической монеты - стандартный, внизу цифра «22» год выпуска монеты, согласно японскому календарю (эра Хэйсэй), что эквивалентено 2010 году.
post-13108-0-91950000-1464771248_thumb.j    


На лицевой стороне изображены динозавры Фукуираптор и Фукуизавр, останки которых обнаружены на территории префектуры Фукуи.
post-13108-0-48118400-1464795936_thumb.j

Динозавр Фукуираптор.
post-13108-0-76407100-1464796836.jpg

Изображение Фукуираптора было восстановлено с помощью ископаемых останков, которые были обнаружены в Фукуи. В результате исследования, этот динозавр был признан новым видом плотоядных динозавров, обитавших на данной территории 120 миллионов лет назад.  

Динозавр Фукуизавр.
post-13108-0-67097200-1464796835_thumb.j

Ископаемые останки Фукуизавра, также были обнаружены в Фукуи. Этот динозавр тоже был признан новым видом динозавров, но в отличие от Фукуираптора был травоядным.  

Реверс серебряной монеты - стандартный, внизу цифра «22» год выпуска монеты, согласно японскому календарю (эра Хэйсэй), что эквивалентено 2010 году.
post-13108-0-66811400-1464761989_thumb.j


На лицевой стороне Цветное изображение динозавра Фукуираптора на фоне скал Тоджинбо. Справа на английском и японском языках указано название префектуры.
post-13108-0-75101100-1464795945_thumb.j

Тоджинбо.  
post-13108-0-82297500-1464798656_thumb.j
Часть берега с базальтовыми скалами на территории городка Микуни, префектура Фукуи, почти на границе с префектурой Ишикава. Местечко там вообще довольно угрюмое.
 

 

Ущелья Тоджинбо (Tojinbo) – излюбленное место не только туристов, но и японцев, которые решают покончить жизнь самоубийством. Согласно статистике, по меньшей мере 25 человек в год сбрасывается с этого обрыва. Это место стало настолько «популярным» для такого рода деяний, что уступает лишь, наверно, американскому мосту «Golden Gate».

В последнее время в ущелье Тоджинбо даже дежурит патруль, чтобы вовремя предотвратить попытки суицида. Но самое ужасное, что жертвы самоубийства здесь находят отнюдь не лёгкую смерть, часто выживая или испытывая тяжкие муки последних минут жизни.

 

2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

В 2011 году банк Японии выпустил памятные монеты, посвящённые префектуре Кумамото.
Кумамото — префектура, расположенная в регионе Кюсю на острове Кюсю, Япония, площадь префектуры составляет 7405,84 км², население — 1 811 237 человек, плотность населения — 244,57 чел./км², административный центр префектуры — город Кумамото. Одной из главных достопримечательностей провинции служит вулкан Асо (Asosan), расположенный на территории национального парка - Асо-Кудзю, точнее, это не единичный пик, а пять соседствующих вершин с наиболее высокой точкой 1592 метра, причем одна из этих вершин - Накадакэ - является действующим вулканом, в последний раз взорвавшимся мощным извержением, погубившим немало человеческих жизней, в 1979 году, он и теперь постоянно курится, иногда выплевывая сгустки пепла, кратер Накадакэ имеет глубину 125 м и по периметру - 4 км.
 
Реверс биметаллической монеты - стандартный, внизу цифра «23» год выпуска монеты, согласно японскому календарю (эра Хэйсэй), что эквивалентено 2011 году.
post-13108-0-09777500-1464865715_thumb.j


 
На лицевой стороне биметаллической монеты "Кумамото" изображен Замок Кумамото.
post-13108-0-03000900-1464868768_thumb.j
 
Замок Кумамото.
post-13108-0-11059200-1464868823_thumb.j
Замок Кумамото – это средневековая постройка, расположенная в одноименном городе. Его по достоинству отнесли к списку национальных сокровищ страны. Именуют достопримечательность по-разному: замком Гинкго и более таинственно – замком Ворона. Сначала в том месте, где ныне стоит замок, располагался форт, датирующийся 1469-1487 гг. Даймё Като Киёмас приказал увеличить и перестроить его. Реконструкция длилась семь лет, начиная с 1601 года. Като строил замок с использованием знаний, полученных во время войны с Кореей, отчего появилась окружная стена в 13 километров, а в пределах Кумамото вырыли более ста колодцев с водой, дабы удовлетворить нужды гарнизона в питье. Плюс ко всему посадили ореховые деревья. Во время длительных осад воины подкреплялись калорийными плодами орехового дерева. Спустя полвека, Кумамото отошел к клану Хосокава (правители провинции Хиго). Когда шла Реставрация Мэйдзи, замок «прикрыли» (1874 год), чтобы никому не удалось его использовать в революционных и защитных целях. Всего три года продлилось закрытие. Сацумское восстание Кумамото принесло замку разруху. Осада длилась долго – 50 дней. Практически весь выгорел, практически весь разрушился стойкий замковый комплекс. Что осталось? Немного – башня Уто и фундамент. Окончание реконструкции + открытие башни (главной) датируется 1960 годом. Несколько позднее в ней начал функционировать музей. Экспозиция представлена оружием, одеждой и доспехами самураев. С главной башни открывается потрясающий вид на панораму города, на малой башне также есть обзорная площадка. Перед тем, как зайти в замок, придется убрать свою обувь, положив её в пакет (его получают на входе). Последнее преображение замка случилось в 2007 году, все из-за памятной даты – 400-летний юбилей Кумамото. 
 
Реверс серебряной  монеты - стандартный, внизу цифра «23» год выпуска монеты, согласно японскому календарю (эра Хэйсэй), что эквивалентено 2011 году.
post-13108-0-15795700-1464865743_thumb.j
 
На лицевой стороне серебряной монеты "Кумамото" размещено цветное изображение характерного пейзажа для территории префектуры Кумамото - извержение активного вулкана Асосан, также на английском и на японском языках указано название префектуры.
post-13108-0-70127900-1464868781_thumb.j
Вулкана Асосан.
post-13108-0-69924000-1464868491_thumb.j 

Действующий вулкан Асосан находится в средней части острова Кюсю. Эта огнедышащая гора широко известна не только внутри страны, но и за ее пределами. По количеству извержений Асосан занимает одно из первых мест среди вулканов мира (зафиксировано более 70 извержений), его кратер - один из самых больших в мире.

2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

В 2011 году банк Японии выпустил памятные монеты, посвящённые префектуре Тояма.
Тояма — префектура в Японии, расположена в районе Тюбу на острове Хонсю, административный центр префектуры — город Тояма. Площадь префектуры составляет 4247,55 км², население — 1090200 человек, плотность населения — 256,67 чел./км². Тояма является главной промышленной префектурой на морском побережье Японии благодаря дешёвому электричеству. В результате упразднения системы кланов и установления системы префектур в 4-ом году эпохи Мейдзи (1871 год), входившие в состав Эттю земли Тоямского клана стали префектурой Тояма, в ноябре этого же года районы Ниикава и Тонами были также присоединены к префектуре Тояма, а ее административным центром стал город Уодзу. Префектура Тояма с давних времен развивает дружеские связи и партнерство со странами региона, дружественные отношения установлены с китайской провинцией Ляонин (Китай), Приморским краем (Россия). Окруженная с трех сторон японскими Северными Альпами (горной цепью Татэяма) и горными хребтами, префектура Тояма расположена в самом центре равнины и имеет удобный выход в море – Тоямский залив, природа префектуры Тояма исключительно богата, сезонность ярко выражена, флора и фауна разнообразны.
Своими очертаниями на географической карте эта префектура напоминает опустившуюся на берег Японского моря бабочку с крыльями коричневого цвета, пронизанными голубыми жилками и отороченными с одной стороны ярко-зеленой полоской. Это горный район с глубокими каньонами, по которым протекают стремительные реки, берущие свое начало с хребта Хида (Hida) и устремляющиеся к морю, где они образуют своими выносами аллювиальную долину. А если заняться трактовкой иероглифов, составляющих название префектуры, то оно означает "гора богатств", или, что более верно, "богатая горами". Действительно, гор в Тояме немало, они высоким тыном огораживают с запада, юга и востока пригодные для жизни и сельского хозяйства долины на морском побережье. Этот тын труднопреодолим не только для людей. Дующие с Японского моря бризы приносят в Тояму много туч, напитанных влагой, но они не могут преодолеть горный частокол и разряжаются осадками над долиной. Если летние дожди способствуют выращиванию риса, то зимой снег заваливает жилье буквально до крыш, образуя покров толщиной до 10-12 метров.
Чтобы понять какой слой снега выпадает, приведу в пример картинку - это альпийский маршрут к горе Татэяма.
post-13108-0-48148800-1464867209_thumb.j
 
Реверс биметаллической монеты - стандартный, внизу цифра «23» год выпуска монеты, согласно японскому календарю (эра Хэйсэй), что эквивалентено 2011 году.
post-13108-0-09777500-1464865715_thumb.j
 
На лицевой стороне монеты "Тояма" изображен фестиваль Owara Kaze-no-bon.
post-13108-0-50108800-1464865738_thumb.j
Owara Kaze-no-bon (Танец ветра)
post-13108-0-86480800-1464865698.jpg
Японский фестиваль, который проводится каждый год с 1 по 3 сентября в деревне Яцуо. История фестиваля насчитывает более 300 лет. Изначально предназначался для того, чтобы успокоить тайфуны и обеспечить обильный урожай риса. В настоящее время стал популярным туристическим объектом. Уникальность фестиваля в том, что он проводится в ночное время. Улицы украшают бумажные фонарики, и длинные ряды молодых мужчин и женщин, лица которых скрыты низкими широкополыми соломенными шляпами, одновременно начинают танцевать под медленную музыку. По легенде, лица скрыты от гнева богов.
 
Реверс серебряной  монеты - стандартный, внизу цифра «23» год выпуска монеты, согласно японскому календарю (эра Хэйсэй), что эквивалентено 2011 году.
post-13108-0-15795700-1464865743_thumb.j
 
На лицевой стороне размещено цветное изображение величественного пейзажа на территории префектуры Тояма - Тоямагорной цепи, это практически единственное место в Японии, где можно полюбоваться возвышающимися на 3000 метров над уровнем моря величественными вершинами, также на английском и на японском языках указано название префектуры.
post-13108-0-46970200-1464866180_thumb.j
Горная цепь Татеяма, окружающая залив Тояма.

post-13108-0-34320400-1464868223.jpg
Величественный вид горных цепей Татеяма с вершинами, уходящими на высоту до 3000 м над бухтой Тояма прекрасен в любое время года своей захватывающей дыхание красотой. Этот горный пейзаж очень любил поэт манио Отомо Но Якамочи (Otomo No Yakamochi), который написал множество поэм об этом.
Территория, простирающаяся от побережья Амараши до Матсудае-но-Нагахама в Хими, была признана как “Один из 100 лучших пляжей Японии с белым песком и зелеными соснами” и “Одним из 100 лучших пляжей Японии”. Здесь можно полюбоваться скалой Йошитсуне, где Минамото но Йошитсуне ожидал прекращения ливня на своем пути в Ошу. Именно от этого произошло название Амахараши (Amaharashi) (литературный перевод «прекращение дождя»).

2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

В 2011 году банк Японии выпустил памятные монеты, посвящённые префектуре Тоттори.
Тоттори - префектура, расположена на западе острова Хонсю, граничит с префектурой Хёго на востоке, префектурами Окаяма и Хиросима — на юге и префектурой Симанэ — на западе, омывается водами Японского моря на севере, поверхность в основном гористая, горы Тюгоку пересекают южную часть префектуры, равнинные районы сконцентрированы вдоль рек и у побережья Японского моря. Площадь 3 507 кв. км, население около 600 тысяч человек, общее число административных единиц: 18 городов, 1 деревня, столица префектуры - город Тоттори. Вышеописанная префектура известна самыми большими в стране песчаными дюнами, которые протянулись вдоль восточного побережья на 16 км, а в глубину - до 2 км, океанические течения и преобладающие ветры от Японского моря помогают собирать песок, дюны существуют по крайней мере 100000 лет.
Реверс биметаллической монеты - стандартный, внизу цифра «23» год выпуска монеты, согласно японскому календарю (эра Хэйсэй), что эквивалентено 2011 году.
post-13108-0-09777500-1464865715_thumb.j

На лицевой стороне биметаллической монеты "Тоттори" изображен Внутренний зал храма Митокусан Самбуцудзи.
post-13108-0-49823600-1464872728_thumb.j  

Храм Митокусан Самбуцудзи.
post-13108-0-22615500-1464875938_thumb.j

Буддийский храм Митокусан Самбуцудзи - уникальное архитектурное произведение, построенное на скале примерно в конце восьмого века. Особенно впечатляет внутренний зал храма (Nageiredo Hall), построенный на скале на высоте 520 метров. Остается загадкой, как это здание было построено. Легенда гласит, что аскетический священник использовал сверхъестественные силы, чтобы забросить храм в расщелину скалы. Позже возник целый храмовый комплекс религиозного верования "сюгэндо", которое сочетает поклонение горным духам и божествам, эзотерический буддизм и другие верования. В молельне установлено 13 божков Бодхисаттв, а поместиться там может только один человек, причем попасть он туда может только с помощью божественной силы.
В определённой точке восхождения к молельне, практически на самом верху, нужно "предупредить Божество" о своём приближении, ударив в колокол и оставив денежку в углублении, в виде чаши, находящейся прямо в скале. Кстати, колокол весит 16 тонн и висит здесь уже не одно столетие... Как его сюда поднимали то же остается загадкой.   
post-13108-0-98784000-1464875930_thumb.j

Реверс серебряной  монеты - стандартный, внизу цифра «23» год выпуска монеты, согласно японскому календарю (эра Хэйсэй), что эквивалентено 2011 году.
post-13108-0-15795700-1464865743_thumb.j
 
На лицевой стороне серебряной монеты "Тоттори" размещено цветное изображение характерного пейзажа для территории префектуры Тоттори - бескрайние песчаные дюны, а также, на английском и на японском языках указано название префектуры.

post-13108-0-69048600-1464872739_thumb.j
Песчаные дюны Тоттори - главная достопримечательность префектуры и уникальное для Японии природное явление. 
Именно в Тоттори, каждый год проходит фестиваль песчаных скульптур. Песчаные дюны Тоттори привлекают около двух миллионов посетителей ежегодно, в основном это сами японцы и жители других стран Азии. Их привлекают красивые виды на побережье, бескрайние просторы песка, и возможность заняться здесь сенд-бордингом (катание по песку на лыжах и сноубордах). В нескольких минутах ходьбы от дюн находится музей песка. Уникальный музей, который отображает большие песчаные скульптуры художников из разных стран мира. На территории дюн проходит постоянная выставка песчаных скульптур. Здесь организовывают оригинальное световое шоу, которое еще больше подчеркивает красоту дюн. Каждая выставка имеет свою тему, обычно страну или регион.
Позволю себе небольшое отступление от темы))
В 2014 году выставка в Тоттори была посвящена России, как стране – хозяйке Зимних Олимпийских игр в Сочи. Для создания скульптур были приглашены лучшие мастера со всего мира: Канады, России, США, Китая, Японии и были связаны с историей и культурой Российского государства. У скульпторов свои видения нашей страны. В экспозиции - Собор Василия Блаженного в Москве, Эрмитаж, входящий в число самых крупнейших музеев мира, Большой театр и Кремль, Транссиб с завершающим акцентом – вокзалом во Владивостоке, и известная скульптура Веры Мухиной "Рабочий и Колхозница". Для кого-то Россия – это вечная мерзлота и мамонт, Василий Чапаев и Юрий Гагарин, музыка Петра Чайковского и произведения Льва Толстого. Следует отметить, что жизнь экспонатов этого удивительного музея достаточно скоротечна, ведь каждый год для проведения новой выставки, экспонаты предыдущей безжалостно рушатся. Фигуры сделаны только из песка и воды. Мастера в работе не применяют никаких склеивающих или скрепляющих веществ. Песок для работы добывается на небольшой глубине и содержит в своем составе частички глины. Очарование песочных скульптур кроется в их хрупкости. В среднем, каждая скульптура живет около полугода и после начинает рассыпаться. Для того чтобы продлить срок жизни скульптур их накрывают специальными тентами. Посетители перед тем, как зайти в музей, сначала оказываются на демонстрационной площадке, где профессиональные скульпторы прямо на глазах у всех создают песочные шедевры. Здесь же располагаются и заготовки для будущих фигур. Тоттори единственный во всем мире музей, в котором находятся не только маленькие, но и огромнейшие песчаные скульптуры. Небольшое видео на эту тему)

 
3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

В 2011 году банк Японии выпустил памятные монеты, посвящённые префектуре Сига.

Расположенная в Центральном Хонсю, префектура Сига соседствует с префектурами Миэ, Киото, Фукуи и Гифу. Климат в этой окруженной горными хребтами Хира, Судзука и Ибуку префектуре в целом умеренный, хотя северная ее часть известна морозными зимами и обильными снегопадами. Издавна территория эта занимает не последнее место в истории государства. Шутка ли – административный центр префектуры, город Оцу, в VI веке был даже возведен в ранг имперской столицы. Много сражений и территориальных переделов повидала на своем веку Сига, прежде чем в 1881 году были определены нынешние ее границы. Площадь префектуры составляет 4016 м2 при численности населения 1224 тыс. человек. Преобладающим занятием жителей Сиги является земледелие, в особенности – рисоводство. Кроме того, считается, что именно здесь находится историческая родина японского чая. Местом средоточия промышленных предприятий стала южная окраина, где производится текстиль, транспортное оборудование, электроприборы и химикаты. Жемчужиной префектуры и ее туристическим центром, несомненно, является находящееся на ее территории самое большое в Японии озеро Бива, занимающее шестую часть площади префектуры. Живописная северная сторона его побережья, равно как и покрытая белоснежным песком западная – излюбленные места паломничества туристов со всех сторон света. В пляжный сезон на взятых напрокат велосипедах можно объехать все побережье, а весной, в сезон цветения вишни, места эти приобретают столь чарующую красоту, что помимо туристов, сюда приезжает огромное количество японцев, чтобы полюбоваться пышным цветом. Ценность озера не ограничивается только туристическим аспектом – Бива играет значительную роль в экономике Японии, являясь источником водоснабжения множества населенных пунктов. Кроме того, в его водах добывается чудесный жемчуг. 

Окружающая озеро живописная местность стала национальным парком, включающим знаменитые храмы Энрякудзи, Исиямадэра и Миидэра, с каждым из которых связано множество древних преданий. А находящийся на восточном берегу Бивы город Хиконэ до сих пор хранит особую атмосферу благодаря возведенному на его территории одному из красивейших в Японии замков, дошедших до наших дней в прежнем своем обличье. Замок Хиконэ, сохранившийся в неизмененном виде с момента завершения его строительства в 1622 году, считается подлинным национальным достоянием японского государства. Знатоки уверены, что из окон именно этого замка можно наблюдать самые чарующие виды на чистое и прозрачное озеро Бива. Знаменитый храм Исияма, находящийся в столице префектуры, в свое время вдохновил останавливавшуюся в нем дворянку Мурасаки Сикибу на написание всемирно известного романа «История Гэндзи». 

Реверс биметаллической монеты - стандартный, внизу цифра «23» год выпуска монеты, согласно японскому календарю (эра Хэйсэй), что эквивалентено 2011 году.

post-13108-0-09777500-1464865715_thumb.j

 

На лицевой стороне монеты изображены самые распространенные обитатели озера Бива - сом и карась.

post-13108-0-85779200-1464974966_thumb.j

Озеро Бива, раньше называлось также озеро Оми — самое большое пресноводное озеро в Японии, находящееся в префектуре Сига. Часто упоминается в японской литературе, так как находится близко к древней столице. Про это озеро складывались стихи, с ним связаны многочисленные битвы. Это одно из самых старых озёр в мире, уступающее по возрасту только озёрам Байкал и Танганьика, оно образовалось 4 миллиона лет назад.

Натуралисты зафиксировали около 1100 видов фауны у озера, включая 58 на побережье. Озеро посещает около 5 тысяч водоплавающих птиц в год. В нем живет огромное множество уникальных видов животных и рыб, в том числе Нигоробуна (вид карася) и Бивако-Оунамазу (сом-эндемик). Именно они размещены на биметаллической монете префектуры Сига.

post-13108-0-33548500-1464978513_thumb.jpost-13108-0-40809100-1464978518.jpg

Реверс серебряной монеты - стандартный, внизу цифра «23» год выпуска монеты, согласно японскому календарю (эра Хэйсэй), что эквивалентено 2011 году. 

post-13108-0-15795700-1464865743_thumb.j

На лицевой стороне серебряной монеты "Сига" в цвете изображена малая поганка с выводком из двух птенцов. Эта птица обитает на озере Бива. Позади нее также в цвете показано само озеро, сосны, а также пирс с находящейся на нем пагодой. В верхней части монеты расположен контур озера. Под ним – название префектуры на английском и японском языках: «SHIGA».

post-13108-0-52105700-1464974985_thumb.j  

Малая поганка.

post-13108-0-30934100-1464980960_thumb.j

Наиболее мелкая из поганок. Масса тела 110—370 г, длина крыла 90—111 мм. Общая окраска верха чёрно-бурая, низ грязно-белый. Щëки и передняя часть шеи каштаново-рыжие, бока тела чёрно-бурые со светлыми пестринами. Маховые бурые, на сложенном крыле видно белое зеркальце. Клюв чёрный с беловатым кончиком. Глаза жёлтые, радужина красновато-бурая.

3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

В 2011 году банк Японии выпустил памятные монеты, посвящённые префектуре Иватэ.

Префектура Иватэ – одна из самых крупных по площади префектур Японии – расположена в северо-восточной части главного японского острова и на востоке выходит к Тихому океану. К северу от береговой линии раскиданы изъеденные морем скалы и песчаные дюны. Резкий переход от спокойствия пляжа Дзёдогахама в городе Мияко к длинной череде неровных скал завораживает. Изломанная линия берега на юге скрывает бухты и разноплановые пейзажи, которые меняются по мере продвижения с севера на юг. На всем протяжении длинной береговой линии разбросаны морские порты, где круглый год полно рыболовецких судов и даров моря. Поблизости всегда есть несколько ресторанов, в меню которых представлены свежие морепродукты – морские гребешки, устрицы и морские ежи. Дремучие леса покрывают гору Иватэ и плато Аппи, которое тянется от Хатимантайского плато. Все вместе эти объекты составляют горный хребет Оу, который проходит по границе префектур Иватэ и Акита.

Город Мориока – столица префектуры – развивался как поселение при замке. А в Хираидзуми расположено много национальных сокровищ, важных объектов культурного наследия и памятников истории, включая Золотой зал в храме Тюсондзи (Тюсондзи Кондзикидо).

Реверс биметаллической монеты - стандартный, внизу цифра «23» год выпуска монеты, согласно японскому календарю (эра Хэйсэй), что эквивалентено 2011 году.

post-13108-0-09777500-1464865715_thumb.j

 

На лицевой стороне монеты изображен храм Тюсондзи с золотым залом Кондзикидо (усыпальница Фудживар), на переднем плане фигура человека в национальном кимано у воды, символизирующая ежегодную встречу поэтов направления Киокушуй-но-Эн в саду храма Мотсудзи. Киокушуй-но-Эн - поэтический фестиваль, проводимый ежегодно в 4-е воскресенье мая в саду Чистой Земли замка Мотсудзи.

post-13108-0-67154200-1464975025_thumb.j

post-13108-0-48018100-1464979292_thumb.j 

Тюсондзи - буддийский монастырь в Японии, в посёлке Хираидзуми префектуры Иватэ. Был основан в 850 году Эннином, монахом школы Тэндай. В начале двенадцатого века по приказу первого из когорты великих властителей, Фудзивара-но Киёхира, была проведена крупномасштабная перестройка. 

 

Реверс серебряной монеты - стандартный, внизу цифра «23» год выпуска монеты, согласно японскому календарю (эра Хэйсэй), что эквивалентено 2011 году.

post-13108-0-15795700-1464865743_thumb.j

На лицевой стороне серебряной монеты "Иватэ" в цвете отчеканен золотой зал Кондзики-до на фоне озера. В нижней части монеты – расположено цветное изображение лотосов. Вдалеке виднеются сады Хэйанского периода, окружающие храм Моцудзи (практически в любой сезон здесь что-то цветёт – вишня, азалии, лотос). Слева указано название префектуры – «IWATE» - на английском и японском языках.

post-13108-0-93769100-1464975046_thumb.j

Золотой зал Кондзики-до.

post-13108-0-02914200-1464979281_thumb.j 

Уникальным архитектурным сооружением является Золотой зал Кондзики-до, которое находится в бетонном хранилище главного сокровища Тюсондзи – Кондзики-до. Это маленький зал (5,5 м2) защищенный зеркальным стеклом. Вся конструкция, кроме черепичной крыши, сверкает тонким золотым покрытием. Алтарь внутри хранилища покрыт перламутровой инкрустацией, позолоченные медные бордюры контрастируют с тёмным лаком. В центре этого алтаря – изображение Амиды Нёрая, по краям – сонм будд, бодхисаттв и королей стражников, все изображения покрыты золотом. На создание этого символа веры и могущества ушло пятнадцать лет, зал открыли в 1124 году. Позднее под алтарём были захоронены мумифицированные тела четырёх правителей рода Фудзивара.

2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

В 2011 году банк Японии выпустил памятные монеты, посвящённые префектуре Акита.

Префектура Акита расположена в северо-восточной части главного японского острова Хонсю. Административный центр префектуры — город Акита. Площадь префектуры составляет 11 636,28 км². На западе префектура выходит к Японскому морю. По северной, южной и восточной границам проходят высокие горы. Внутренние районы зимой покрыты ровным слоем снега. Очарование префектуры Акита заключается в многогранности ее природы. Самое глубокое в Японии озеро Тадзава, мистически красивое озеро Товада, полуостров Ога с красивым побережьем и красочными закатами, живописное плато Хатимантай и гора Тёкай (или Дэва-Фудзи). В течение года в префектуре Акита проходит много традиционных фестивалей и уникальных событий. Например, фестиваль Акита Канто в городе Акита или фестиваль (домиков из снега) Камакура в городе Йокоте. А во время фестиваля Намахагэ-Сэдо в городе Ога участники наряжаются в красных и синих демонов, берут в руки факелы и спускаются с гор. Это зрелище нельзя пропустить. В феврале в приморском городке Никахо, что на юго-западном побережье префектуры, проходит Какейо Мацури – Фестиваль трески. В этот день горожане, большинство из которых имеют самое прямое отношение к рыболовству, будут молиться за хороший улов и безопасное плавание по Японскому морю.  Считается, что именно в префектуре Акита самые красивые и белолицые женщины во всей Японии. В японском языке даже имеется устойчивый термин «акитские красавицы» или «красавицы из Акиты». Существуют разные объяснения, почему девушки из этой префектуры хороши. Одно из них — вполне научное — связано с термальными водами повышенной кислотности, которые благоприятно воздействуют на кожу.   

 

Реверс биметаллической монеты - стандартный, внизу цифра «23» год выпуска монеты, согласно японскому календарю (эра Хэйсэй), что эквивалентено 2011 году.

 

post-13108-0-09777500-1464865715_thumb.j

 

На лицевой стороне монеты изображен национальный герой Японии, руководитель японской антарктической экспедиции Сирасэ Нобу и символика Фестиваля Канто в виде 46 фонарей на шесте, символизирующих мешки с рисом.

post-13108-0-04862100-1464975000_thumb.j

Сирасэ Нобу (1861-1946)

post-13108-0-38016100-1464980126_thumb.j

Японский офицер, руководитель первой антарктической экспедиции 1910-1912 годов, предпринятой в Японией с целью достижения Южного полюса. Цели своей экспедиция все же не достигла, но достигла широты 80 ° 05 ', исследовав прибрежную зону Земли короля Эдуарда VII и восточную часть шельфового ледника Росса. Несмотря на отсутствие ощутимых результатов, вписала своё имя в историю антарктических исследований и вызвала большой подъём патриотических чувств в Японии.

Фестиваль Канто.

post-13108-0-75664300-1464980114_thumb.j

Проводится в городе Акита каждый год 3-6 августа для того, чтобы помолиться за хороший урожай. Изюминкой фестиваля является впечатляющая демонстрация мастерства, с котором исполнители управляют длинными бамбуковыми шестами с массивными бумажными фонариками, закрепленными на конце, держа эти шесты на лбу, плечах и пояснице. 46 фонарей олицетворяют традиционные мешки для хранения риса.

 

Реверс серебряной монеты - стандартный, внизу цифра «23» год выпуска монеты, согласно японскому календарю (эра Хэйсэй), что эквивалентено 2011 году.

post-13108-0-15795700-1464865743_thumb.j

На лицевой стороне серебряной монеты "Акита" цветное изображение Сирасэ Нобу и предновогодний ритуал "Намахагэ". Внизу указано название префектуры – «IWATE» - на английском и японском языках.

post-13108-0-79196500-1464975009_thumb.j

post-13108-0-75289400-1464984242_thumb.j

Праздник Намахагэ Сэдо, проходящий в городе Ога, префектура Акита, очень напоминает красочную русскую масленицу. Тут и ряженые, и песни с плясками, и ритуальные костры. Намахагэ — это краснолицые демоны, спускающиеся зимой с лесных гор в деревни. В некоторых переводах их называют чертями, но это неверно. Намахагэ — божественные посланники, да и, вообще, существа полезные. Про преданию они забирают все скопившиеся за год несчастья, а приносят удачу и достаток. За это их нужно подкормить и угостить чаркой сакэ. Примерно как ряженых на Руси. Роль краснолицых демонов выполняют молодые актёры в красных масках и плащах из соломы.

Считается, что намахагэ помогают хорошим людям и наказывают лодырей. Поэтому они спрашивают: «Есть ли здесь лентяи?», а местные жители уверяют, что лентяев нет. Получив подношение — обжаренные на костре рисовые лепешки — и выпив сакэ, демоны намахагэ возвращаются в горы, к богам.

3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

В 2012 году банк Японии выпустил памятные монеты, посвящённые префектуре Оита. 
В префектуре Оита расположено 14 городов и 3 уезда. Символика провинции: дерево - японская слива, птица – белоглазка.
Префектура Оита в представлении японцев связана прежде всего с курортным отдыхом. В городоке Беппу, куда ежегодно устремляются японцы, благодатная и изысканная горная природа, щедрость земли, выплескивающая на поверхность лечебные воды и грязи, изобилие культурных программ для приезжих. Когда-то территория нынешней префектуры Оита делилась на две провинции Будзэн и Бунго, которые в свою очередь дробились на бесчисленное количесво феодальных доменов. Их историю можно проследить, посетив уютные городки этой части Кюсю. Но по своему характеру Оита осталась в основном скотоводческой аграрной провинцией, выращивающей рис, овощи, мандарины. В экономику префектуры значительный вклад вносят лесное дело и рыболовство. Появившиеся (чаще всего на побережье) крупные промышленные предприятия, химические, металлургические и деревоперерабатывающие, не сумели радикально изменить облик префектуры. Административным центром префектуры является город Оита. Ранее он был резиденцией феодального клана Отомо, правившего провинцией Бунго. Португальские купцы в 16 веке регулярно навещали эти места, а вместе с ними и христианские миссионеры. Поэтому провинция Бунго гораздо раньше остальной части Японии познакомилась с европейской медициной и культурой. Старой Оите не повезло. Американские бомбардировки в годы второй мировой войны нанесли ее кварталам ощутимый урон. Но в 1963 году, объединившись с пятью прилегающими городами, она превратилась в крупный город с населением в 420 тыс. человек.

Первая монета биметаллическая, номиналом 500 йен.  
post-13108-0-08732300-1465263205_thumb.j
Реверс - стандартный, внизу цифра «24» год выпуска монеты, согласно японскому календарю (эра Хэйсэй), что эквивалентено 2012 году.  
 
На лицевой стороне монеты изображена каменная статуя Будда Вайрочана "Будда Великое Сияющее Солнце" 

post-13108-0-49232600-1465263070_thumb.j
 
Каменные Будды Усуки (Usuki Sekibutsu)
post-13108-0-87017000-1465300245_thumb.j
Статуи буддийских святых из цельных кусков камня, расположенные в городах Усуки и Кунисаки, префектура Оита. Эти каменные изваяния были высечены из мягких вулканических пород. Место было выбрано не случайно - именно на территории Оита впервые в Японии свыше 1300 лет назад изначально закрепился буддизм. Несмотря на широкое распространение изображений Сэки-буцу Оита (каменных будд) по всей Японии, само это место, к счастью, остается не очень популярным среди туристов. Хотя в результате многочисленных землетрясений часть изваяний накренилась и растрескалась, около 60 статуй удивительно хорошо сохранились. В 1995 году 59 каменный фигур Будды были названы национальными сокровищами Японии.
post-13108-0-72336500-1465300920_thumb.j
Фигура "Будда Великое Сияющее Солнце" имеет высоту 6,8 метра. Не известно в каком году, но скорее всего это произошло во время одного из землетрясений, голова упала к подножию статуи и лежала отдельно от туловища. В 1980 начались археологически-реставрационные работы комплекса, которые продлились до 1994 года. Спор, о том, нужно ли оставить голову там, где она находилась последние столетия, продлился 4 года. В итоге было принято решение прикрепить голову к телу.
  
Вторая монета, номиналом 1000 йен, изготовлена из серебра.

post-13108-0-08453400-1465263197_thumb.j

Реверс - стандартный, внизу цифра «24» год выпуска монеты, согласно японскому календарю (эра Хэйсэй), что эквивалентено 2012 году.  
 
post-13108-0-29533400-1465263080_thumb.j
На лицевой стороне монеты цветное изображение Святилища Уса в префектуре Оита. Слева от него – изображение Футабаяма Сададзи - великого чемпиона (йокодзуна) Футабаяма Сададзи. Вдоль края реверса выгравированы иероглифы. В нижней части монеты в две строки есть название префектуры на японском и английском языках.

Футабаямы Сададзи.
post-13108-0-71564300-1465299609.jpg
Родился 9 февраля 1912 года в городе Уса (префектуре Оита, Япония). Рост 179 сантиметров. Вес 128 килограммов. Получил звание йокодзуна в 25 лет. Закончил выступления в 1945 году. Выиграл 12 турниров. Умер в 1968 году.

Святилище Уса в префектуре Оита.
post-13108-0-58541100-1465309248_thumb.j
Святилище Уса в префектуре Оита – самый главный храм среди тысяч святилищ, посвящённых богу войны Хатиману.
Хатиман - в японской мифологии бог — покровитель воинов. Имя Хатиман ведёт своё происхождение от древнего обычая ставить флаги в честь богов. Зарождение культа Хатимана связывается с местностью Уса (остров Кюсю, префектура Оита), где он почитался под именем Хатиман-Дайбосацу, вместе с двумя другими божествами — Хима-гами и Отараси-химэ-но микото. Со временем культ всех трёх божеств слился в культ Хатимана, а в период Хэйан (9—12 века) под именем Хатиман был обожествлён правитель страны Одзин (согласно «Нихонги», пятнадцатый император Японии, правивший в 270—312 годах). Тогда же Хатимана стали почитать как Охранителя императорской цитадели и в конечном счёте как покровителя императорского рода, а позднее — как покровителя самураев из рода Минамото, то есть в качестве удзигами — божества рода. В эпоху Камакура (13 век) Хатиман выступает как покровитель основанного Минамото сёгуната (военного правительства), а с усилением воинского сословия — самураев по всей стране широко распространился культ Хатимана как «бога лука и стрел», то есть покровителя воинов, или бога войны. Хатиману поклоняются в храме местности Уса (Хатиман-но мия) 

2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

В 2012 году банк Японии выпустил памятные монеты, посвящённые префектуре Канагава.
Префектура Канагава относится к региону Канто. Расположенная на востоке центральной части острова Хонсю Канагава занимает 43-е место по территории среди префектур Японии. Зато по населению она замыкает первую тройку. Это наиболее промышленно развитый и урбанизированный район Японии. Центр префектуры – Иокогама. Другой мегаполис Канагавы – Кавасаки, который вместе с Иокогамой и Токио образует одну из крупнейших агломераций мира. Кавагама граничит с префектурами Токио, Сидзуока и Яманаси. В составе Канагавы 19 муниципалитетов и 6 уездов. Префектура занимает территорию на юге равнины Канто, которая пересекается на западе горной грядой. Берега омывают залив Сагами и Токийский залив, разделённые полуостровом Миура. Несмотря на относительную «ровность» рельефа, Канагава подвержена мощным землетрясениям. Границей с префектурой Токио является река Тама. В течение почти 150 лет (1185-1333 годы) на территории Канагавы находилась столица Японии. Этот период в истории назван Камакурский сёгунат, так как резиденция правителя располагалась в городе Камакура. В городах Канагавы расположены промышленные мощности, исследовательские центры и штаб-квартиры таких всемирно известных корпораций как «Нисан Мотор», «ДжиВиСи», «Мицубиши Фусо», «Хитачи», «Тошиба», «Никон», «Мазда», «Кэнон» и других. В префектуре сосредоточено огромное число университетов. Несмотря на колоссальный промышленный потенциал, Канагава также является достаточно популярным туристическим местом. Здесь часто проходят фестивали, национальные праздники, ведётся активная спортивная международная жизнь, в частности проходили поединки Межконтинентального Кубка и Клубного чемпионата мира по футболу. Канагава располагает и архитектурными достопримечательностями, как, например, замок Одавара, дзэн-буддийские храмы Сугимото-дэра (734 год), Энгаку-дзи (1282 год), Кёнте-дзи (1253 год), синтоистские культовые сооружения (например, храм Аманава Симмэй), бесчисленное количество статуй, прудов, классических японских садов.   

Первая монета биметаллическая, номиналом 500 йен.

post-13108-0-08732300-1465263205_thumb.j
Реверс - стандартный, внизу цифра «24» год выпуска монеты, согласно японскому календарю (эра Хэйсэй), что эквивалентено 2012 году.
 
post-13108-0-26286900-1465263207_thumb.j
На лицевой стороне монеты изображен Будда из Камакуры. В верхней и нижней частях монеты выгравированы японские иероглифы. Слева расположено название префектуры на английском («KANAGAWA») и японском языках. Вдоль края монеты имеется бусовый обод.

Статуя Великого Будды Камакуры.
post-13108-0-96449000-1465265002_thumb.j
Большой Будда из Камакура не даром так называется. Огромная статуя весом в 120 тонн горделиво восседает на одной из площадей города. Большой Будда дошел до нас из XII века, причем практически в первозданном виде. Изначально было построено несколько деревянных статуй, но они были уничтожены пожарами и наводнениями. Тогда было решено сделать скульптуру из такого материала, чтобы ему были не страшны ни природные стихии, ни время. Материалом была выбрана бронза. И не зря. Статуя отлично сохранилась до сегодняшних дней и все так же привлекает не только буддистов, но и далеких от религии людей своей красотой и монументальностью. К сожалению, храм, где изначально располагался Будда, не выдержал испытания временем, и сейчас статуя располагается под открытым небом, где в любое время доступна для глаз любопытствующих.
Статуя Великого Будды находится на храмовой территории Котоку-ин. Храм Котоку-ин, построенный в 1243 году, является своеобразной памятью об основателе Камакурского сёгуната - Минамото Ёритомо. Согласно легенде, Ёритомо решил заложить храм Большого Будды после посещения Тодай-дзи в Наре, но по трагической случайности скончался раньше завершения строительных работ. Их продолжила его супруга Масако. В настоящее время храм принадлежит буддийской секте Дзёдо.
Высота статуи с постаментом более 13 метров. Это почти на два метра меньше прототипа. Возведение осуществлялось только на пожертвования верующих величайшими мастерами литейного дела.  

Вторая монета, номиналом 1000 йен, изготовлена из серебра.

post-13108-0-08453400-1465263197_thumb.j
Реверс - стандартный, внизу цифра «24» год выпуска монеты, согласно японскому календарю (эра Хэйсэй), что эквивалентено 2012 году.

На лицевой стороне монеты в цвете изображен храм Цуругаока Хатимангу. Это одна из главных достопримечательностей города Камакуры, находящегося в префектуре Канагава. Также на реверсе отчеканен воин Ёритомо, упражняющийся в ябусамэ - стрельбе из лука верхом на лошади. В нижней части монеты в две строки есть название префектуры на японском и английском языках.
post-13108-0-64849400-1465263199_thumb.j

Храм Цуругаока Хатимангу.
post-13108-0-67368000-1465266152_thumb.j
Был построен в 1063 году предком Ёритомо — Ёриёси в честь бога Хатимана, покровителя рода Минамото. Ёритомо в 1180 году поменял расположение храма, поместив его на холм Цуругаока (Журавлиный холм). Рядом с храмом есть длинная 150-метровая аллея, на которой самураи Ёритомо упражнялись в ябусамэ.
post-13108-0-29035800-1465267430_thumb.j
Ябусамэ — японское искусство конной стрельбы из лука, наиболее популярное в Камакуре. Ябусамэ относится к корю — традиционным боевым искусствам Японии. Оно использовалось не только на войне, но также являлось частым состязанием во время профессиональных соревнований среди самураев. Ябусамэ возникло в XII веке, во время правления сёгуна Минамото-но Ёритомо, который превратил его из упражнения в рамках военной подготовки в синтоистскую традицию. Искусство сохранилось по сей день, однако сейчас существует только в виде спортивного зрелища. Наиболее крупное и известное состязание по нему проводится в Камакуре ежегодно 15—16 сентября.

2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

В 2012 году банк Японии выпустил памятные монеты, посвящённые префектуре Хёго. 
Хёго(или Хиого) - префектура Японии, находящаяся в регионе Кинки. Площадь - 1897,86 км², административный центр - город Кобе. В префектуре расположено 29 городов и 8 уездов. Главной достопримечательностью региона является Химэдзи - один из древнейших замков Японии. В 1993 году он был занесен в Список всемирного наследия ЮНЕСКО. Официальный символы префектуры Хиого: цветок - японская хризантема, дерево - камфорное дерево, птица - дальневосточный аист.
Первая монета биметаллическая, номиналом 500 йен.  
post-13108-0-08732300-1465263205_thumb.j
Реверс - стандартный, внизу цифра «24» год выпуска монеты, согласно японскому календарю (эра Хэйсэй), что эквивалентено 2012 году.  
 
post-13108-0-65925900-1465263155_thumb.j
На лицевой стороне монеты изображена пара белых восточных аистов.

Восточный белый аист - птица из семейства аистовые, родственный белому аисту вид. В настоящее время в мире осталось около 2500 его особей - в Приамурье и Приморье, на севере Кореи, северо-востоке Китая и в Монголии. В Японии оседлая популяция аистов, обитавшая в естественных условиях в префектуре Хёго, исчезла в результате интенсивного использования сельскохозяйственных химикатов в 1970-80-х годах. 
Префектура Хёго, символом которой является эта птица, предприняла большие усилия по восстановлению его популяции. В префектуре был создан специализированный Центр аиста «Аистиный дом» в г. Тойока, где они содержатся и размножаются. Основой искусственно разводимой в префектуре Хёго популяции аиста стали 3 пары птиц, переданные в 1985 г. Хабаровским краем, побратимом префектуры Хёго. За 15 лет потомство 2-х размножающихся пар достигло 100 особей. В 1999 году между администрацией префектуры Хёго и администрацией Хабаровского края было заключено соглашение о сотрудничестве в области охраны окружающей среды и сохранения птиц, предусматривающее совместные работы по изучению их биологии и экологии, передачу шести особей для обновления генофонда искусственно разводимой популяции, техническую поддержку японской стороной ГПЗ «Болоньский», обмен специалистами, информацией и др. С 2005 года Япония, путем проведения пилотного проекта, пробует выпускать белых восточных аистов в дикую природу.

Вторая монета, номиналом 1000 йен, изготовлена из серебра.

post-13108-0-08453400-1465263197_thumb.j

Реверс - стандартный, внизу цифра «24» год выпуска монеты, согласно японскому календарю (эра Хэйсэй), что эквивалентено 2012 году.  
 
post-13108-0-82765700-1465263161_thumb.j
На лицевой стороне монеты в верхней части находится название серии монет. В центре цветное изображение замок в городе Химэдзи, над которым пролетает дальневосточный аист. В левой части монеты в две строки выгравировано название префектуры на японском и английском языках.  

Замок Белой Цапли в городе Химэдзи.
post-13108-0-21517400-1465287503_thumb.j
К западу от Киото, на холме Химэяма, посреди равнины Харима, подобно прекрасной белой цапле, раскинувшей крылья за мгновение до полёта, парит прекраснейший замок Японии, переживший смуту Сэнгоку, мирные столетия Эдо и болезненные времена Сёва – Национальное Сокровище Страны Восходящего Солнца, замок Химэдзи.

Известнейший и старейший замок страны был “рождён” в 1333 году, когда Акамацу Норимура – страж, или, говоря современным языком, военный губернатор провиции Харима получил приказ от принца Моринага сформировать армию для планирующегося покорения клана Ходзё, а в качестве опорного плацдарма для нападения, возвести крепость на равнинах Харима. Строительство велось основательно и потому с трудом, но уже к 1346 г. сын Норимуры – Саданори размещает в замке свою резиденцию. В течение следующих 2-х с половиной столетий замок постепенно достраивался, но настоящие изменения начались в 1581 году, когда Тоётоми Хасиба, более известный под другим именем – Тоётоми Хидэёси, следуя указу Ёситаки Курода, строит в Химэдзи трёхуровневый комплекс сооружений, используя замок в качестве плацдарма для атак на соседние земли.
 Тоётоми желал создать воистину неприступный замок, но в процессе строительства испытывал огромный дефицит в камне – напомню, замок стоит посреди равнины, поэтому камень приходилось доставлять из соседних провинций, волоком или сплавлять по воде, используя очень остроумные решения. Но, тем не менее, остроумие проблемы не решало, и когда Хидэёси готов был отчаяться, случилось неожиданное. Ведя, кроме всего прочего, грамотную внутреннюю политику, Хидэёси был любим и почитаем простым народом, и однажды к Тоётоми, принимающему отчёт по стройке, вдруг обратилась старушка, которая поведала, что очень хочет помочь господину побыстрее завершить строительство замка. Но старая не значит глупая, поэтому она понимает, что своими силами помочь не сможет. Но так случилось, что осталась она последней в роду, и дело её продолжить некому, посему решила она преподнести в дар, как свой вклад в новый замок, огромные каменные жернова, которые передавались в её семье из поколения в поколение, и составляли, пожалуй, единственную ценность в доме. Хидэёси был поражён и глубоко тронут этим поступком, поблагодарил старушку и предал огласке этот случай. Узнав о поступке старой женщины, многие простые люди также предложили свою помощь в строительстве замка. Крестьяне, торговцы, ремесленники искали камни и приносили на стройку Хидэёси. Следует отметить, что в процессе строительства Тоётоми Хидэёси показал себя очень грамотным администратором: благодаря разработанной им системе поощрений и графику работ, несмотря на все трудности с нехваткой камня и рабочих рук, строительство замка завершилось в 3 раза быстрее, чем планировалось.
 После битвы при Сэкигахара, в 1600 году, даймё провинции Харима был назначен Икеда Тэрумаса – пасынок Токугава Иэясу. Именно он в период с 1600 по 1609 гг. придал “Замку Белой Цапли” современные очертания – при нём появилась 7-ярусная центральная башня, которая вознеслась над замком на 45 метров. К тому времени, Химэдзи стал воистину неприступной цитаделью, и его основным назначением была демонстрация силы и могущества дома Токугава Тоётоми Хидэёси его сторонникам на Западе. В 1617 г. правителем замка стал Хонда Тадамаса. Его сын – Тадатоки стал мужем принцессы Сэн, внучки Токугава Иэясу и старшей дочери Токугава Хидэтады (который в последствии станет 2-м сёгуном Японии). В годы правления Тадамасы были отстроены Западный придел стены и Башня принцессы – роскошные покои принцессы Сэн. Замок превратился в целый лабиринт из проходов и стен, многие из которых заканчивались обстреливаемыми со всех сторон тупиками. Стены обросли множеством башенок. Окончательный облик замок приобрёл в 1618 году.
 После этого, замком правили многие – Мацудайра, Сакакибари и пр. В 1871 году, когда рухнул сёгунат, замок был изъят у законных владельцев и выставлен на аукцион, где и был продан за смехотворную цену, равную 23 японским йенам. Покупатель хотел было снести замок и использовать землю по иному назначению, но оценочная смета на снос замка выдала настолько жуткую сумму, что владелец просто махнул рукой и замок остался на месте.
 В ранний период эпохи Мэйдзи замок чуть было не погиб, пав жертвой политики – его хотели превратить в бараки для солдат, но был фактически спасён полковником Накамура Шигетой. Памятник полковнику, выполненный из камня установлен на территории замка. Пережил замок и американские бомбардировки времён Второй Мировой Войны.
11 декабря 1993 года замок Химэдзи, первым из объектов на территории Японии, был внесён в список Мирового Наследия ЮНЭСКО.
подсмотрела здесь 

2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

В 2012 году банк Японии выпустил памятные монеты, посвящённые префектуре Окинава. 
Префектура Окинава (также известная как архипелаг Рюкю) состоит из 160 островов (40 из которых необитаемы), растянувшихся на 400 км с севера на юг и на 1000 км с востока на запад. Окинава обладает самобытной и уникальной культурой, историей и жизненной философией. Столица — город Наха (остров Окинава). Крупные города: Окинава, Чатан, Гинован, Йомитан и поселок Онна, которые находятся на острове Окинава. 
По всему периметру острова разбросаны развалины средневековых фортификационных сооружений — гусуку, сохранившихся со времен королевства Рюкю Они являются памятниками Всемирного наследия. Окинава - родина боевого искусства окинава-тэ, послужившего началом большинства стилей каратэ.

Первая монета биметаллическая, номиналом 500 йен.  

post-13108-0-08732300-1465263205_thumb.j
Реверс - стандартный, внизу цифра «24» год выпуска монеты, согласно японскому календарю (эра Хэйсэй), что эквивалентено 2012 году.  
 
post-13108-0-66044000-1465263112_thumb.j
На лицевой стороне монеты изображены сцены всеокинавского фестиваля Эйса и состязания по перетягиванию гигантского каната.  

post-13108-0-14909200-1465274382_thumb.j
Фестиваль" Перетягивание гигантского каната в г. Наха" (Naha-Giant-Tug-Of-War) берет свое начало в середине 15 века и ранее представлял собой соперничество двух правителей - Востока и Запада. В настоящее время символизирует гражданское примирение, пожелание крепкого здоровья и мира. Гигантский канат длиной 186 метров длиной, 1,58 метра в диаметре и весом 40 тонн, перетягивают 15 тысяч человек, разделенные на 2 команды. Конкурс длится 30 минут, его задача состоит в том, чтобы перетянуть другую команду на 15 метров в общей сложности. Фестиваль Naha-Giant-Tug-Of-War внесен в Книгу рекордов Гиннеса как крупнейшее перетягивание каната в мире.

Всеокинавский фестиваль Эйса.
post-13108-0-61851700-1465277871_thumb.j
Это трёхдневных танцевальный марафон. В город Окинава съезжаются лучшие коллективы префектуры. Здесь можно увидеть самые необычные танцы, яркие костюмы, услышать традиционную музыку королевства Рюкю. Фестиваль проводится с 1956 года.
Танец "Эйса" относится к японскому танцу "Бон-одори" - вознесение буддийской молитвы в танце. В последний день "У-куи" праздника "Обон" (на Окинаве его празднуют по лунному календарю), молодые люди, под звуки больших и маленьких барабанов, исполняют танец "Эйса", темой которого является изображение преданности духам предков. В настоящее время старинные обычаи не потеряны. В каждом населенном пункте после вознесения молитвы в "Утаки" (святое место) Божеству, охраняющему данную местность, проходит "Мити-дзюнэ" - молодые люди с танцами "Эйса" обходят вокруг каждого дома. В каждом районе Окинавы с июля по сентябрь проходят мероприятия с получившим признание и важным для жителей Окинавы танцем "Эйса".

Вторая монета, номиналом 1000 йен, изготовлена из серебра.

post-13108-0-08453400-1465263197_thumb.j
Реверс - стандартный, внизу цифра «24» год выпуска монеты, согласно японскому календарю (эра Хэйсэй), что эквивалентено 2012 году.  
 
post-13108-0-64104400-1465263121_thumb.j
На лицевой стороне монеты в цвете изображен главный дворец замка Сюри и актёр Кумиодори, традиционного музыкального театра на Окинаве. Вдоль края реверса выгравированы иероглифы. В нижней части монеты в две строки есть название префектуры на японском и английском языках.

Главный дворец замка Сюри.
post-13108-0-58858000-1465268190_thumb.j
Замок Сюри расположен в районе Сюри города Наха префектуры Окинава. Относится к типу рюкюских замков-святилищ гусуку. 
Точная дата возведения замка Сюри неизвестна. Предположительно он был построен в эпоху Санзан (1322—1429). После основания королевства Рюкю замок Сюри являлся и резиденцией короля, и центром политики, дипломатии и культуры государства, а также символом королевства Рюкю. Весь замок можно разделить в целом на три большие части: "киё-но-ути" – основное место совершения религиозных обрядов, "оути-бара" – приватная область королевской семьи и площадь "уна" – центральное место замка, где находились все основные административные здания. Цвета киноварь главный дворец Сэйдэн на площади "уна" вместил в себя характерные признаки китайского и японского архитектурных стилей, в настоящее время в префектуре Окинава является самым крупным деревянным строением. В 2000 году замок Сюри был признан частью всемирного наследия ЮНЕСКО.

Кумиодори (Kumiodori), традиционный музыкальный театр на Окинаве.
post-13108-0-87314800-1465270719.jpg
Театр Кумиодори, относится к жанру «Драма» и был создан Tamagusuku Chokun (1684-1734). Премьера танцев в стиле Кумиодори состоялась в 1719 году, во время приема посланников китайского императора при дворе короля Рюкю. После премьеры он был под королевским патронажем, как Ukanshin-udui (Kansen'udui) или «Королевский танец\Придворный танец» до 1879 года, пока японское правительство не упразднило королевство Рюкю. В 1970 году этот театр был восстановлен, а после возвращения Окинавы под японский контроль в 1972 году, японское правительство признало его "важным нематериальным культурным достоянием".
Кумиодори соединяет в себе элементы театров Но, Кабуки и китайского театра. Все роли исполняют мужчины. Танец сопровождается игрой на традиционном трехструнном инструменте. Репертуар чаще всего связан с историческими событиями и легендами Рюкю. В ноябре 2010 года Кумиодори был зарегистрирован в области нематериального культурного наследия ЮНЕСКО.

2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

В 2012 году банк Японии выпустил памятные монеты, посвящённые префектуре Миядзаки. 
Расположена префектура Миядзаки на юго-востоке острова Кюсю. Она граничит на севере с префектурой Оита, на юго-западе с префектурой Кагосима, на западе с префектурой Кумамото. Восточная часть территории префектуры омывается Тихим океаном. Рельеф местности префектуры преимущественно горный. Основные горные хребты это Кюсю на севере и Ваницука на юге. Город Миядзаки окружён низменными территориями, они идут вдоль рек. Реки текут к Тихому океану на восток. Климат района тёплый с сильными осадками, в особенности, часто происходят тайфуны и шторма, которые приносят серьёзные разрушения. Развиваться в культурном и хозяйственном плане местность Миядзаки стала давно, об этом свидетельствуют археологические находки. Когда-то территория префектуры была известна как провинция Хюга. За время существования она не раз попадал под власть различных военачальников феодального периода. Разделение территории провинции на несколько небольших участков было произведено в период Эдо (1600-1868 гг.). Часть территорий попала под власть сёгуната Токугава. Своё нынешнее название и границы префектура получила в 1873 году. Промышленность района развита слабо, причиной чему является удалённость территории префектуры от развитых экономических, политических и культурных центров страны. Основное занятие жителей Миядзаки - сельское хозяйство. Выращивается в основном рис и сладкий картофель. 
В древности эти места называли "Хюга-но куни" (Hyuga-no kuni) или просто Хюга - Страной, обращенной к солнцу. Лучшее название для этой провинции подыскать было сложно. Мягкий теплый климат, ласковое море, обилие солнечных дней. Но у старого названия были и другие, куда более глубокие корни. Дело в том, что, как утверждают японские мифы, именно здесь, в ущелье Такатихо обиженная своим братом богиня Солнца Аматэрасу укрылась в пещере, после чего на земле воцарилась тьма. И только совместными усилиями многих богов удалось выманить наружу Аматэрасу, которая наконец-то озарила землю и небо солнечными лучами. Соответственно, на этих землях есть немало священных мест, связанных с космогоническими мифами, легендами, относящимися к самой древней истории Японии.

Первая монета биметаллическая, номиналом 500 йен.  
 
post-13108-0-08732300-1465263205_thumb.j
Реверс - стандартный, внизу цифра «24» год выпуска монеты, согласно японскому календарю (эра Хэйсэй), что эквивалентено 2012 году.  
 
На лицевой стороне монеты изображен главный корпус здания правительства префектуры Миядзаки.
post-13108-0-20532900-1465263099_thumb.j

Здание правительства префектуры Миядзаки.
post-13108-0-43921300-1465283214_thumb.j
Главное здание правительства префектуры Миядзаки построено в 1932 году в стиле современной готической архитектуры. В настоящее время является популярным туристическим местом.
 
Вторая монета, номиналом 1000 йен, изготовлена из серебра.

post-13108-0-08453400-1465263197_thumb.j
Реверс - стандартный, внизу цифра «24» год выпуска монеты, согласно японскому календарю (эра Хэйсэй), что эквивалентено 2012 году.  
 
post-13108-0-04372100-1465262825_thumb.j
На лицевой стороне монеты в верхней части находится название серии монет. В центре в цвете изображено здание правительства префектуры Миядзаки, а также фигура человека в маске, исполняющего танец Кагура. (Содержанием танца служит миф о богине Аматерасу; танцующий демонстрирует умирание и воскрешение божества). Внизу реверса в две строки выгравировано название префектуры на японском и английском языках.
 
Танец Кагура.
post-13108-0-93389800-1465285584_thumb.j
Танец кагура скорее статичен, он выстроен на жестах, а не на движении, что характерно для японского танца вообще. В первую очередь кагура есть форма приношения ками — согласно преданию, он исполнялся перед пещерой Богини Солнца, которая рассердилась на своего брата и спряталась ото всех. По этой причине исполнители всегда танцуют лицом к святилищу. Конечно же, кагура доставляют большое удовольствие и прихожанам. Кагура возник в средние века как драматическое представление и описывает события древней синтоистской мифологии. Существует тридцать пять традиционных драм подобного типа. Несколько оригинальных танцев были созданы в последние годы и торжественно представлены перед святилищами ками. Старинный придворный танец бугаку пришел в Японию с материка и в дальнейшем стал разновидностью кагура.
 Действующие лица держат в рухах священные вещи: судзу — священную погремушку, гохэй — храмовое приношение, удочку, листья тутового дерева, мотыгу и другие. Самые первые танцы проводились прямо на земле, позже для танцев создавались специальные храмовые сцены — Кагура-дэн. Самые древние танцы состояли из 75 актов, и длились целую ночь от заката до рассвета. Содержанием Кагура служил миф о богине Аматерасу, идея которого состояла в умирании и воскрешении бога. Кагура сохранились и до наших дней, но в гораздо более упрощённой форме и принимают порой вид массовых, развлекательных представлений. Помимо легенды об Аматерасу разыгрываются нравоучительные или комические сценки.

Дословно этот термин можно перевести, как "божественная музыка".

Первые упоминания в источниках датируются IX веком (ритуальные танцы были проведены на церемонии объявления нового девиза правления в 859 году). Однако время их возникновения - куда более ранее, некоторые ученые считают, что танцы-кагура появились в Японии еще до проникновения буддизма в VI веке - в период формирования государства Ямато.

Кагура берут свое начало в японской мифологии. Благодаря танцу и песням богини Аме-но Удзуме жители неба смогли выманить Аматэрасу из небесного грота. Аме-но Удзуме украсила голову ветвями деревьев, в одной руке она держала шест с бубенчиками, в другой - пучок молодых листьев бамбука с привязанными полосками ткани, которым размахивала над собой. Именно эта сцена из мифа стала основой для первых представлений-кагура.

Потому ритуальные танцы "кагура" - "забавы богов" - древняя синтоистская традиция.

Исполнялись эти ритуальные танцы с единственной целью — развлечь и умилостивить синтоистские божества, чье расположение способно принести людям здоровье и благосостояние, хороший урожай и удачу на охоте, вообщем счастье. Ритуал в определенной степени носил и очистительный (от скверны) характер. Подобные действа организовывали, как правило, на освященной земле — в границах того или иного синтоистского храма - во время синтоистских праздников (мацури) и церемоний в святилищах, или в императорском дворце, причем иногда принародно, а чаще единственными зрителями представления оказывались сами боги.

Действо почиталось священным, поэтому площадку для танцев (если все происходило вне храма) следовало хорошенько подготовить. Перед началом представления жрецы проводили ритуал «очищения» площадки, она опоясывалась священной веревкой-сименава, а иногда даже возводили небольшой алтарь.

Официально кагура проводились в крупных святилищах Исэ, Идзумо и в императорском дворце, а были еще народные, которые устраивали в небольших поселениях.

В IХ - Х веках, по сведениям хроник, кагура длились семь или даже десять дней. В ХI веке представления проходили в течение трех вечеров. С 1075 года по приказу императора Сиракава кагура устраивали в императорском дворце ежегодно в декабре. Как прямой потомок богов император лично участвовал в церемонии открытия. Он осматривал зал, в котором должно было проходить представление, и давал свое высокое согласие на начало церемонии.

Кагура проводили в зале синтоистского святилища или в специально отведенной для этого комнате императорского дворца. Примерно с конца XII века для представлений стали строить помосты вне зданий. Затем над помостом возвели и крышу, как над сценой театра Но. В этом виде помост для кагура дошел до наших дней.

С момента возникновения кагура появилось множество танцев, сюжетом которых был не только миф о сокрытии в гроте, но и миф о сотворении японских островов и другие эпизоды из жизни Богов. К началу ХХ века при святилище в Исэ составили традиционный классический список из 37 танцев. Часть из них была посвящена ритуальным предметам: священному дереву сакаки, синтоистским бубенцам, мечу, луку для стрельбы, тканям и т.д. Другая часть танцев рассказывала о персонажах мифов: Идзанами и Идзанаги, Сусаноо, Аме-но Удзуме и других богах. Только в Исэ и императорском дворце исполняли полный список танцев. Движения всех танцев были просты, неторопливы и символичны.

Народные кагура существовали во многих районах страны, в них отражалась самобытность местных традиций. Такие представления назывались неофициальными и не вносились в общий перечень.

Классические танцы кагура всегда исполняли девушки, служившие в святилищах. В большинстве хроник говорилось, что всего принимало участие в представлении восемь девушек. В крупных святилищах сохранилась именно эта традиция.

В деревенских представлениях постепенно стали участвовать и мужчины-служители, исполнявшие танцы об изгнании злых духов, о сражении Сусаноо с драконом.

Вообще исполнять танцы кагура было позволено только синтоистским жрецам. Лишь в 1867 году это ограничение было снято, и доступ к этому искусству получили простые люди, местные жители.

С древности священнослужители танцевали в обычных храмовых одеяниях, и особых костюмов для кагура не было. Лучшего выбора представить было невозможно - божественные танцы исполняли в священной одежде, изготовленной по строгим канонам. В ранних японских хрониках встречалось выражение "божественная несшитая одежда". Это отнюдь не означало, что для ее производства не использовали иглу и нитки. Ткань для таких одеяний не разрезали по горизонтали, ее сшивали только по вертикальным линиям. Полотнища материи оставались цельными, что символизировало первозданную нетронутость и чистоту. Синтоисты верили, что такая одежда, связывает человека с богами и охраняет его душу от злых духов. Ткань для шитья (по крайней мере, для нижнего слоя одеяний) тоже использовали особую - из волокон пуэрарии. Иероглиф, которым записывали название этого растения, нередко заменял само слово "ткань".
Подсмотрела здесь

2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу