AntikWest7

Литва, 3 гроша 1608. Оценка

В теме 28 сообщений

Доброго всем! 

Хочу приобрести в коллекцию. 

Просьба помочь с оценкой. 

С уважением. 

 

img-20260315-wa0000.jpg.28f584e471404910a3b6e97df513f5c9.jpgimg-20260315-wa0001.jpg.49a217de86f7c97457128e98b243b605.jpg

 

4.9. Запрещено размещение необработанных изображений: кадрируется только монета без лишних полей вокруг

 

 

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

В конце прошлого года с таким портретом проходил

https://coinstrail.com/ru/lots/694c7124776bcfe82972a1b4

 

Снимок экрана 2026-03-16 в 6.35.45 AM.jpeg

ob-3212776-0-XL.jpgob-3212776-1-XL.jpg

5

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Самое интересное, что предоставленная монетка не продаётся...

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

А реверс похож, но отличается.

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
1 минуту назад, Fedor7833 сказал:

А реверс похож, но отличается.

Так речи об одноштемпельности и не шло. В 1608-м 2 типа портрета, и. в-общем случае, 2 типа реверса. с Богорией и без, если не лезть в нюансы. типа точек или крестиков вокруг даты и номинала. и прочей подобной лабуды.

1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Трояк Вильнюсского монетного двора и денег стоит. От указанного ещё дисконт должен быть. Вы же не в Польше приобретать его будете, поэтому дешевле может Вам достаться.

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
1 час назад, Дмитрий Васильевич сказал:

Трояк Вильнюсского монетного двора 

Не было в 1608 Вильнюсского монетного двора. Был Виленский.

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
11 минут назад, Omar сказал:

Не было в 1608 Вильнюсского монетного двора. Был Виленский.

Согласен с Вами- Вильно.  Мы прекрасно с Вами понимаем о каком городе идет речь. 
Кстати первые письменные упоминания именно Вильнюс- на литовском языке встречаются именно в этом историческом периоде.

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
58 минут назад, Дмитрий Васильевич сказал:

Согласен с Вами- Вильно.  Мы прекрасно с Вами понимаем о каком городе идет речь. 
Кстати первые письменные упоминания именно Вильнюс- на литовском языке встречаются именно в этом историческом периоде.

Вильня. Вильно - это польский вариант.

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
5 часов назад, Omar сказал:

Вильня. Вильно - это польский вариант.

В диалектах может быть окончание "-я" и сохранилось. Но на литературном русском (Вы же на нем стараетесь здесь писать?), после реформы 1918 грамотно будет Вильно. ВильнЯ - это примерно как "вна".

 

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
1 минуту назад, Tengu сказал:

В диалектах может быть окончание "-я" и сохранилось. Но на литературном русском (Вы же на нем стараетесь здесь писать?), после реформы 1918 грамотно будет Вильно. ВильнЯ - это примерно как "вна".

 

А какое отношение современный литературный русский имеет к ВКЛ образца 1608 года ?

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
18 минут назад, Omar сказал:

А какое отношение современный литературный русский имеет к ВКЛ образца 1608 года ?

Опосредственное. Но  имеет прямое отношение к форумным сообщениям 2026г. Вы же  современной "кириллицей" писать стараетесь? У вас же в профиле не "Мѣнескъ" и не "Mińsk" стоит.

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
10 минут назад, Tengu сказал:

Опосредственное. Но  имеет прямое отношение к форумным сообщениям 2026г. Вы же  современной "кириллицей" писать стараетесь? У вас же в профиле не "Мѣнескъ" и не "Mińsk" стоит.

Ну, тогда Наполеон победил в битве под  Славков-у-Брна, а центром Эстляндской губернии был Таллинн.

1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
3 минуты назад, Omar сказал:

Ну, тогда Наполеон победил в битве под  Славков-у-Брна, а центром Эстляндской губернии был Таллинн.

Откуда Вы это сфантазировали??? Общеупотребительно же было и осталось немецкое Аустерлиц. А центром губернии завсегда был Ревель. 

Ну а по теме - в 1608г. был "Wilno" или "Vilno" (да и в описании монеты так), что ну ни как не транскрибируется в Ваше диалектное "-нЯ".

1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
4 минуты назад, Tengu сказал:

Откуда Вы это сфантазировали???

Из Вашей логики следует

 

48 минут назад, Tengu сказал:

 У вас же в профиле не "Мѣнескъ" и не "Mińsk" стоит.

 

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

(изменено)

17 минут назад, Tengu сказал:

 

Ну а по теме - в 1608г. был "Wilno" или "Vilno" (да и в описании монеты так), что ну ни как не транскрибируется в Ваше диалектное "-нЯ".

Можно поинтересоваться, в каком именно описании ? В том проходе, что я привёл ? Так это проход на польском аукционе, вот они и пишут Вильно, как всегда его в Польше называли. 

 

https://archives.gov.by/wp-content/uploads/files/osnovi/vkl_2.jpg

 

https://archives.gov.by/home/tematicheskie-razrabotki-arhivnyh-dokumentov-i-bazy-dannyh/istoricheskie-sobytiya/arhivnye-dokumenty-i-materialy-6/yuridicheskie-osnovy-upravleniya-belorusskimi-zemlyami-v-xiv-xviii-vekah-4/yuridicheskie-dokumenty-dejstvovavshie-na-belorusskih-zemlyah-v-period-stanovleniya-i-razvitiya-velikogo-knyazhestva-litovskogo-russkogo-zhemojtskogo/privilej-1387-g

 

 

Изменено пользователем Omar
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
10 минут назад, Omar сказал:

Можно поинтересоваться, в каком именно описании ? В том проходе, что я привёл ? Так это проход на польском аукционе, вот они и пишут Вильно, как всегда его в Польше называли. 

 

Вот! В Польше всегда так называли. В России называли ВильнА, потом ВильнО, потом Вильнюс. А где называют ВильнЯ?

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

(изменено)

Только что, Tengu сказал:

Вот! В Польше всегда так называли. В России называли ВильнА, потом ВильнО, потом Вильнюс. А где называют ВильнЯ?

А какое дело ВКЛ до того, как город называли в различных иностранных государствах ? Думаю, примерно такое же, как китайцам до того, что где-то их столицу называют Пекин.

Внимательно привилей почитали, где он дан ?  По второй ссылке ? Ў Вільні , а не ў Вільно.

Изменено пользователем Omar
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Если мне нужно подписать название этого города в темах форума, то всегда использую форму Вильно. 

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Только что, DJK1965 сказал:

Если мне нужно подписать название этого города в темах форума, то всегда использую форму Вильно. 

Наверное, и форму Белоруссия, если речь зайдёт о Беларуси.

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Только что, Omar сказал:

А какое дело ВКЛ до того, как город называли в различных иностранных государствах ? Думаю, примерно такое же, как китайцам до того, что где-то их столицу называют Пекин.

Не, не передергивайте. До ВКЛ и китайцев мне дела нет. Вы на этом, русскоязычном, форуме написали что, дескать, город называется "ВильнЯ". Я Вас поправил что для русского языка это неграмотно. Но почему-то Вы со мной не соглашаетесь.

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
1 час назад, Omar сказал:

Наверное, и форму Белоруссия, если речь зайдёт о Беларуси.

Если речь идет о темах форума про монеты современной страны, то Беларусь.

 

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Только что, Tengu сказал:

Не, не передергивайте. До ВКЛ и китайцев мне дела нет. Вы на этом, русскоязычном, форуме написали что, дескать, город называется "ВильнЯ". Я Вас поправил что для русского языка это неграмотно. Но почему-то Вы со мной не соглашаетесь.

Передёргиваете Вы. Я нигде не писал, что город называется Вильня. Сейчас он Вильнюс. Я писал, что в 1608-м в ВКЛ, столицей какового он являлся, на государственном языке , на том самом, на котором был написан Статут ВКЛ, город назывался Вильня. И, соответственно, монета отчеканена в Вильне, а не в Вильно или Вильнюсе. 

 Только и всего.

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
8 часов назад, Omar сказал:

Вильня. Вильно - это польский вариант.

Это как еще посмотреть. На каждом языке город называли по своему. И каждое название правильное. Вот титульный лист книги, где по-литовски написано, что она отпечатана „Wilniuie“ - в Вильнюсе. Мужской род названия города. Год 1595.

DauksaKatekizmas.jpg

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

 

5 минут назад, Omar сказал:

.... Я нигде не писал, что город называется Вильня.... Я писал, что в 1608-м в ВКЛ, столицей какового он являлся, на государственном языке , на том самом, на котором был написан Статут ВКЛ, город назывался Вильня. И, соответственно, монета отчеканена в Вильне, а не в Вильно или Вильнюсе. 

 Только и всего.

Ну-ну.. На диалектах он может называться как угодно, но Вы пишете здесь по-русски. Только и всего.

Я не знаю, интересны ли Вам иностранные монеты, но сомневаюсь что Вы их тут атрибутируете как, например: "Хуася, 1914г.", "Эллада, 1897г."...

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Гость
Эта тема закрыта для публикации ответов.

  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу