AntikWest7

Литва, 3 гроша 1608. Оценка

В теме 26 сообщений

Доброго всем! 

Хочу приобрести в коллекцию. 

Просьба помочь с оценкой. 

С уважением. 

 

img-20260315-wa0000.jpg.28f584e471404910a3b6e97df513f5c9.jpgimg-20260315-wa0001.jpg.49a217de86f7c97457128e98b243b605.jpg

 

4.9. Запрещено размещение необработанных изображений: кадрируется только монета без лишних полей вокруг

 

 

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

В конце прошлого года с таким портретом проходил

https://coinstrail.com/ru/lots/694c7124776bcfe82972a1b4

 

Снимок экрана 2026-03-16 в 6.35.45 AM.jpeg

ob-3212776-0-XL.jpgob-3212776-1-XL.jpg

5

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Самое интересное, что предоставленная монетка не продаётся...

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

А реверс похож, но отличается.

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
1 минуту назад, Fedor7833 сказал:

А реверс похож, но отличается.

Так речи об одноштемпельности и не шло. В 1608-м 2 типа портрета, и. в-общем случае, 2 типа реверса. с Богорией и без, если не лезть в нюансы. типа точек или крестиков вокруг даты и номинала. и прочей подобной лабуды.

1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Трояк Вильнюсского монетного двора и денег стоит. От указанного ещё дисконт должен быть. Вы же не в Польше приобретать его будите, поэтому дешевле может Вам достаться.

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
1 час назад, Дмитрий Васильевич сказал:

Трояк Вильнюсского монетного двора 

Не было в 1608 Вильнюсского монетного двора. Был Виленский.

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
11 минут назад, Omar сказал:

Не было в 1608 Вильнюсского монетного двора. Был Виленский.

Согласен с Вами- Вильно.  Мы прекрасно с Вами понимаем о каком городе идет речь. 
Кстати первые письменные упоминания именно Вильнюс- на литовском языке встречаются именно в этом историческом периоде.

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
58 минут назад, Дмитрий Васильевич сказал:

Согласен с Вами- Вильно.  Мы прекрасно с Вами понимаем о каком городе идет речь. 
Кстати первые письменные упоминания именно Вильнюс- на литовском языке встречаются именно в этом историческом периоде.

Вильня. Вильно - это польский вариант.

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
5 часов назад, Omar сказал:

Вильня. Вильно - это польский вариант.

В диалектах может быть окончание "-я" и сохранилось. Но на литературном русском (Вы же на нем стараетесь здесь писать?), после реформы 1918 грамотно будет Вильно. ВильнЯ - это примерно как "вна".

 

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
1 минуту назад, Tengu сказал:

В диалектах может быть окончание "-я" и сохранилось. Но на литературном русском (Вы же на нем стараетесь здесь писать?), после реформы 1918 грамотно будет Вильно. ВильнЯ - это примерно как "вна".

 

А какое отношение современный литературный русский имеет к ВКЛ образца 1608 года ?

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
18 минут назад, Omar сказал:

А какое отношение современный литературный русский имеет к ВКЛ образца 1608 года ?

Опосредственное. Но  имеет прямое отношение к форумным сообщениям 2026г. Вы же  современной "кириллицей" писать стараетесь? У вас же в профиле не "Мѣнескъ" и не "Mińsk" стоит.

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
10 минут назад, Tengu сказал:

Опосредственное. Но  имеет прямое отношение к форумным сообщениям 2026г. Вы же  современной "кириллицей" писать стараетесь? У вас же в профиле не "Мѣнескъ" и не "Mińsk" стоит.

Ну, тогда Наполеон победил в битве под  Славков-у-Брна, а центром Эстляндской губернии был Таллинн.

1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
3 минуты назад, Omar сказал:

Ну, тогда Наполеон победил в битве под  Славков-у-Брна, а центром Эстляндской губернии был Таллинн.

Откуда Вы это сфантазировали??? Общеупотребительно же было и осталось немецкое Аустерлиц. А центром губернии завсегда был Ревель. 

Ну а по теме - в 1608г. был "Wilno" или "Vilno" (да и в описании монеты так), что ну ни как не транскрибируется в Ваше диалектное "-нЯ".

1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
4 минуты назад, Tengu сказал:

Откуда Вы это сфантазировали???

Из Вашей логики следует

 

48 минут назад, Tengu сказал:

 У вас же в профиле не "Мѣнескъ" и не "Mińsk" стоит.

 

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

(изменено)

17 минут назад, Tengu сказал:

 

Ну а по теме - в 1608г. был "Wilno" или "Vilno" (да и в описании монеты так), что ну ни как не транскрибируется в Ваше диалектное "-нЯ".

Можно поинтересоваться, в каком именно описании ? В том проходе, что я привёл ? Так это проход на польском аукционе, вот они и пишут Вильно, как всегда его в Польше называли. 

 

https://archives.gov.by/wp-content/uploads/files/osnovi/vkl_2.jpg

 

https://archives.gov.by/home/tematicheskie-razrabotki-arhivnyh-dokumentov-i-bazy-dannyh/istoricheskie-sobytiya/arhivnye-dokumenty-i-materialy-6/yuridicheskie-osnovy-upravleniya-belorusskimi-zemlyami-v-xiv-xviii-vekah-4/yuridicheskie-dokumenty-dejstvovavshie-na-belorusskih-zemlyah-v-period-stanovleniya-i-razvitiya-velikogo-knyazhestva-litovskogo-russkogo-zhemojtskogo/privilej-1387-g

 

 

Изменено пользователем Omar
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
10 минут назад, Omar сказал:

Можно поинтересоваться, в каком именно описании ? В том проходе, что я привёл ? Так это проход на польском аукционе, вот они и пишут Вильно, как всегда его в Польше называли. 

 

Вот! В Польше всегда так называли. В России называли ВильнА, потом ВильнО, потом Вильнюс. А где называют ВильнЯ?

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

(изменено)

Только что, Tengu сказал:

Вот! В Польше всегда так называли. В России называли ВильнА, потом ВильнО, потом Вильнюс. А где называют ВильнЯ?

А какое дело ВКЛ до того, как город называли в различных иностранных государствах ? Думаю, примерно такое же, как китайцам до того, что где-то их столицу называют Пекин.

Внимательно привилей почитали, где он дан ?  По второй ссылке ? Ў Вільні , а не ў Вільно.

Изменено пользователем Omar
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Если мне нужно подписать название этого города в темах форума, то всегда использую форму Вильно. 

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Только что, DJK1965 сказал:

Если мне нужно подписать название этого города в темах форума, то всегда использую форму Вильно. 

Наверное, и форму Белоруссия, если речь зайдёт о Беларуси.

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Только что, Omar сказал:

А какое дело ВКЛ до того, как город называли в различных иностранных государствах ? Думаю, примерно такое же, как китайцам до того, что где-то их столицу называют Пекин.

Не, не передергивайте. До ВКЛ и китайцев мне дела нет. Вы на этом, русскоязычном, форуме написали что, дескать, город называется "ВильнЯ". Я Вас поправил что для русского языка это неграмотно. Но почему-то Вы со мной не соглашаетесь.

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
1 час назад, Omar сказал:

Наверное, и форму Белоруссия, если речь зайдёт о Беларуси.

Если речь идет о темах форума про монеты современной страны, то Беларусь.

 

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Только что, Tengu сказал:

Не, не передергивайте. До ВКЛ и китайцев мне дела нет. Вы на этом, русскоязычном, форуме написали что, дескать, город называется "ВильнЯ". Я Вас поправил что для русского языка это неграмотно. Но почему-то Вы со мной не соглашаетесь.

Передёргиваете Вы. Я нигде не писал, что город называется Вильня. Сейчас он Вильнюс. Я писал, что в 1608-м в ВКЛ, столицей какового он являлся, на государственном языке , на том самом, на котором был написан Статут ВКЛ, город назывался Вильня. И, соответственно, монета отчеканена в Вильне, а не в Вильно или Вильнюсе. 

 Только и всего.

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
8 часов назад, Omar сказал:

Вильня. Вильно - это польский вариант.

Это как еще посмотреть. На каждом языке город называли по своему. И каждое название правильное. Вот титульный лист книги, где по-литовски написано, что она отпечатана „Wilniuie“ - в Вильнюсе. Мужской род названия города. Год 1595.

DauksaKatekizmas.jpg

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

 

5 минут назад, Omar сказал:

.... Я нигде не писал, что город называется Вильня.... Я писал, что в 1608-м в ВКЛ, столицей какового он являлся, на государственном языке , на том самом, на котором был написан Статут ВКЛ, город назывался Вильня. И, соответственно, монета отчеканена в Вильне, а не в Вильно или Вильнюсе. 

 Только и всего.

Ну-ну.. На диалектах он может называться как угодно, но Вы пишете здесь по-русски. Только и всего.

Я не знаю, интересны ли Вам иностранные монеты, но сомневаюсь что Вы их тут атрибутируете как, например: "Хуася, 1914г.", "Эллада, 1897г."...

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!


Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.


Войти

  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу