Сверчёк

3 копейки 1989. Атрибуция

В теме 34 сообщения

неа. правильно точно кратка :) ну можно бре́ве

а вот эта чёрточка над е и есть апостроф

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Апостроф - это знак препинания - запятая или чёрточка вверху строки, его ещё называют "одинарной верхней кавычкой".

 

Кратка - это не знак препинания, а часть отделённый элемент буквы - это сейчас. Собственно произошёл от диакритического знака, добавляемого к гласной для сокращения звучания, поэтому и называется "кратка".

 

А чёрточка над е́ - это не апостроф и не кратка, это знак ударения (в русском) либо другой диакритический знак (во многих языках, где наблюдается нехватка букв алфавита, поэтому служит для уточнения звучания).

 

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

да. точно. ударение. ну я для примеру.

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Апостроф не является знаком препинания

1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Апостро́ф (фр. apostrophe от др.-греч. ἀπόστροφος — «обращённый назад») — небуквенный орфографический знак в виде надстрочной запятой (’), штриха или любого другого похожего начертания, который употребляется в буквенном письме разных языков в различном назначении.

Апостроф применяется:

на месте иноязычного апострофа в иностранных именах собственных, чаще всего после начальных элементов д’, О’ и л’ (Жанна д’Арк, О’Коннор, д’Артаньян, Брен-л’Аллё);

для отделения русских окончаний и суффиксов от начальной части слова, записанной латиницей (c‑moll’ная увертюра, пользоваться E‑mail’ом, перевод A. Préchac’а, выступить с 50 Cent’ом, сыграть с s1mple’ом). Некоторые авторы указывают на неудобство записи сочетания иноалфавитного слова с русским наращением, но в новой (2006 года) редакции «Правил русской орфографии и пунктуации» (одобренной Орфографической комиссией РАН, но официально в действие не вступившей) не указывается каких-либо стилистических ограничений.

В русском языке апостроф недавно отнесён в новую категорию знаков письменности — «небуквенные орфографические знаки» (туда же входят дефис, косая черта и знак ударения).

В старинной кириллической письменности на месте обязательного твёрдого знака (ера) в конце слова, заканчивавшегося согласной буквой, часто писался паерок — знак, напоминавший апостроф.

Вывески, демонстрирующие использование апострофа и кавычек вместо твёрдого знака в русском языке

В 1920—1930-е годы (в газетах — до 1950-х годов) в русской орфографии (в пределах Советской России и СССР) апостроф очень часто применялся также вместо буквы «Ъ» («об’явление» вместо «объявление»). Периодически такое употребление встречалось (хотя уже вне книг и прессы) и позже, на протяжении всего XX века. Использование апострофа было следствием распространённой в первые годы советской власти практики полного изъятия из типографского набора буквы «Ъ», а также тем, что в некоторых дешёвых моделях пишущих машин буква «Ъ» вообще отсутствовала (её, апостроф и все виды кавычек заменял единственный знак «"»). Сделанные в 1920-е годы рельефные надписи с апострофом «Под‘езд 1, Под‘езд 2…» в наше время можно видеть над подъездами московского Политехнического музея.

Использование апострофа в качестве разделительного знака нормативно в украинском и белорусском языках (в алфавитах этих языков нет буквы «ъ»).

1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Сейчас тема плавно на сорта пива перейдёт...:rofl:

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
9 часов назад, iff сказал:

Апостроф - это знак препинания - запятая или чёрточка вверху строки, его ещё называют "одинарной верхней кавычкой".

 

Кратка - это не знак препинания, а часть отделённый элемент буквы - это сейчас. Собственно произошёл от диакритического знака, добавляемого к гласной для сокращения звучания, поэтому и называется "кратка".

 

А чёрточка над е́ - это не апостроф и не кратка, это знак ударения (в русском) либо другой диакритический знак (во многих языках, где наблюдается нехватка букв алфавита, поэтому служит для уточнения звучания).

 

Ну вы даёте. Теперь буду досконально знать. Спасибо

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
4 минуты назад, Сверчёк сказал:

Ну вы даёте. Теперь буду досконально знать. Спасибо

Я ещё помню ваш Рыбинск, когда он ещё назывался Андропов. Как раз тогда был там в командировке, задача была доставить оттуда в Сибирь тяжёлый груз ферритов.

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
9 минут назад, iff сказал:

Я ещё помню ваш Рыбинск, когда он ещё назывался Андропов. Как раз тогда был там в командировке, задача была доставить оттуда в Сибирь тяжёлый груз ферритов.

Как только наш Рыбинск не назывался в своё время. Переименовывали, как хотели. 

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!


Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.


Войти

  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу

astrapage.ru