k0ne

Тот самый ТР (Sir Thomas Kirke Rose)

В теме 115 сообщений

4 минуты назад, Фима Фокс сказал:

а по савецкому свидетельству с точками? это повод пойти посраться. 

вернее, сразу надо было, на первом документе без точек.

Не помню уже, по молодости пофигу было, никто не объяснил же расклад.

Даже понт какой то был, типа не по правилам.

А потом выяснилось, что почти все Артёмы по документам Артемы

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
5 минут назад, gvele сказал:

А один мой знакомый год ходил по судам, потому что его отец по паспорту был Ёлкин, а его сын - Елкин...

А нотариус прикопался и отказал на этом основании во вступлении в наследство.

У меня сын сообразно, Артемович. Попроще, чем с фамилией могло бы быть, конечно. Да и нотариус не каждый такой зануда, вроде правило есть, что сейчас читается одинаково буквы,видимо в угоду Т9.

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Правило - это ещё не закон!

Так что могут прикопаться и будет потом головная боль...

Когда моя тёща умерла, подобная история произошда и с моей женой.

Тёща была по фамилии Парфенюк (от старинного имени Парфен), а у жены в паспорте неграмотная паспортистка написала её девичью фамилию как "Парафинюк" (от слова "парафин").

Тоже год жена ходила по судам, а в то время ещё и коронавирус был, куча ограничений с ним связанных + то судья болеет, то ещё что...

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

1.thumb.jpg.ea98ec35146182ac576d2549524a98b0.jpg

 

на английском - выдержка из письма, которое было любезно предоставлено одним из сотрудников музея КМД.

3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Пино, на самом деле Артем правильнее. потому что это сокращение от Артемия. кстати и имени Егор нет. и с Юрием вопросики. а есть Георгий.

вообще непонятно кому мешает Ё. Дашкова в гробу извертелась. они ж её придумали с подругой ибо задолбались писать "иолка". а желающие могут прокатиться до метро ВоробьЕвы Горы...

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

(изменено)

Может Артемида всё же?

Изменено пользователем Артем P1n0cheT
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
1 час назад, gvele сказал:

Кстати, не такая уж и большая редкость машины со старыми четырёхзначными (4 цифры) + три буквы номерами (остались ещё от СССР).

я те больше скажу. и чёрные, отменённые в 1979 ещё бегают

а в глухих деревнях в Сибири до сих пор собирают оброк и ждут исправника шоб накопившееся за 100 лет царю-батюшке передать :)

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
5 минут назад, Артем P1n0cheT сказал:

Может Артемида всё же?

ну вполне возможно что Артемий происходит от Артемиды

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Артемий и есть "посвящённый Артемиде", греки любили пафос, а языческое поначалу имя потом через святцы добралось и до Святой Руси.

Правда, Артём из Артемия выдавился уже в толще народных масс, малость посерьёзнее чем Тёмка, оттого и попало в советский именник, ну тут ещё популярный советский деятель Фёдор Сергеев (Артём) поспособствовал. Такшта Тёмка наш продукт симбиоза невпихуемого синтеза эпох. 

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Арте́мий (греч. Αρτέμιος — «посвящённый Артемиде») — мужское имя. Сокращённая форма — Тёма, а Артём — разговорная. Артемий. Αρτέμιος.

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Может она и была разговорная, но в 20 веке точно официальное имя.

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

(изменено)

4 минуты назад, Артем P1n0cheT сказал:

Может она и была разговорная, но в 20 веке точно официальное имя.

официально утверждённого списка имён в советские времена не было.

скажем так, в советское время оно стало достаточно популярным.

Артемий как-то уж больно со старым режимом ассоциировался.

Изменено пользователем Фима Фокс
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

могли и даздрапермой назвать. а официальные имена-те что в святцах

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Погодите, были же списки имён официальные

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
23 минуты назад, Артем P1n0cheT сказал:

Погодите, были же списки имён официальные

Был "Справочник личных имён народов РСФСР". Обязательным не был, был рекомендованным. https://archive.org/details/spravochnik_lichnykh_imen_narodov_sssr/mode/2up

 

1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
7 часов назад, Фима Фокс сказал:

Именно так. Ѳ - это аналог латинского диграфа Th.

Точно. Интересно, что у г-на Васютинского согласно копии Свидетельства о рождении эта фита сразу в именах обоих родителей. Популярная буква была. У Вас тоже аж дважды, только сейчас глаза разул.

Снимок экрана 2024-01-27 в 21.36.56.png

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

(изменено)

12 минут назад, k0ne сказал:

У Вас тоже аж дважды, только сейчас глаза разул.

Евфимиус Фоксиус, предокъ

Фима.jpg

Изменено пользователем Фима Фокс
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
13 часов назад, Артем P1n0cheT сказал:

Погодите, были же списки имён официальные

В доисторические времена (около 40 лет назад), когда я в далёкой молодости работал в детской библиотеке, помню, одного второклассника привёл записываться в библиотеку дедушка.

Дедушку звали – по паспорту… Трактор Иванович.

Родился – то ли в 1924, то ли в 1925 году.

Вот так и назвали – как символ неумолимого технического прогресса в советском крестьянском труде и символ разрыва со «старым традиционным и замшелым миром»…

Сомневаюсь, что это имя было из какого-то "официального списка"... :)

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Владленов и Виленов встречал лично. один и на форуме был. кажется, умер. хороший спец по средневековью.

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
В 27.01.2024 в 02:52, k0ne сказал:

АГ видел только на видео в старом немом ч/б фильме начала двадцатых, посвященном деятельности и юбилею монетного двора.

Вот и АГ собственной персоной. Правда, молодой ещё...

ЦГИАСП°_14_3_37104_0005.JPEG

1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
7 часов назад, Византиец. сказал:

В доисторические времена (около 40 лет назад), когда я в далёкой молодости работал в детской библиотеке, помню, одного второклассника привёл записываться в библиотеку дедушка.

Дедушку звали – по паспорту… Трактор Иванович.

Родился – то ли в 1924, то ли в 1925 году.

Вот так и назвали – как символ неумолимого технического прогресса в советском крестьянском труде и символ разрыва со «старым традиционным и замшелым миром»…

Сомневаюсь, что это имя было из какого-то "официального списка"... :)

Наверное родители назвали так в надежде что это имя поможет ему стать работящим, это важно было в крестьянских семьях, а к именам относились серьёзно.

1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
23 часа назад, Фима Фокс сказал:

Всё правильно пишут, и аналогия есть - фита обозначала тот же звук, что и современное сочетание th.

 

23 часа назад, Фима Фокс сказал:

по этой же причините и фиту из русского алфавита попросили на выход - за ненадобностью.

точнее, за отсутствием к тому времени соответствующего звука в языке.

Нет.

В русском языке звука, аналогичного [th], не было, и обе буквы - и "ферт" ("ф") и "фита" ("θ") выражали один и тот же звук [ф] и произносились одинаково.

Источник

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
В 27.01.2024 в 07:04, tacenda сказал:

 

 

на английском - выдержка из письма, которое было любезно предоставлено одним из сотрудников музея КМД.

У меня есть две такие книжки, где автор описывает в том числе свою поездку в Британию в составе советской делегации с целью контроля деталей соглашения и решения всяких оргвопросов. Похоже, что упомянутый на Вашем скрине Laserson - это он и есть, тот самый...

photo-output — копия.jpeg

Снимок экрана 2024-01-28 в 14.49.30.png

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Ларсонс и Лазерсон это разное. и кто его из Советов выпустил в 190-31?

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
27 минут назад, GriNya сказал:

 

Нет.

В русском языке звука, аналогичного [th], не было, и обе буквы - и "ферт" ("ф") и "фита" ("θ") выражали один и тот же звук [ф] и произносились одинаково.

Источник

начнём с того, что и ферт, и фита, как и обозначаемый ими звук, заимствованы из греческого вместе со словами. Нет ни одного автохтонного слова со звуком Ф. В греческом языке буквы обозначают разные звуки, но нюанс для русского уха неуловим.

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу