Vasilijs

Арабская легенда

14 сообщений в этой теме

Народ, кто разумеет арабские буквы, попробуйте, пожалуйста, прочитать что тут написано. В каталогах не ищите - этой монеты нигде не будет, спрашиваю именно потому что готовлю каталог этих монет. Есть две версии прочтения, но обе имеют серьезные изьяны... Заранее спасибо!

post-1-1148962166_thumb.jpg

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

спрашиваю именно потому что готовлю каталог этих монет

Извини, а КАКИХ именно монет. Такой вот я ламер, но хочется узнать. Спасибо.
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Эти монеты и для не-ламера будет сложно опознать. Султанаты Самудра-Пассаи и Аче.

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

народ, а арабские буковки никто-никто не читает? :(

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

малазийско-индонезийский арабский, он эта...специфический, типа как тезаурус "Удафф.сом"

Те хоть выделываются с помощью стандартных шрифтов Виндоус, а представьте, если бы интернет был бы построен на передаче рукописных текстов. ("Пацталом" написанный левой ногой)

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Это к чему??? В этой надписи все буквы арабские (без местных символов) и легенда на арабском, а не на малайском. Малайского тогда наверное еще и не было... Кстати, не понимаю откуда такое презрительное отношение и использованию арабского в юговосточной Азии - та же Золотая Орда писала по арабски, и не думаю что более грамотно.

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

та же Золотая Орда писала по арабски, и не думаю что более грамотно.

Точно, с ошибками и не только в словах но и в датировках. Да и порядок слов в легендах часто неожиданный. :)
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Вась, а на зено ты это уже постил?

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Ja xotj i chitaju arabicu i sam sobiraju islamskie monety, no tut, xotj ubej nichego neponjatno. Shrift sovershenno otlichnyj ot klassicheskix peredneaziatskix. Davaj podskazki ;)

Kstati, rad snova videtj na forume :!:

Sorry za latinicu, vdaleke ja.

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Точно, с ошибками и не только в словах но и в датировках. Да и порядок слов в легендах часто неожиданный. :)

Кстати, а Орда только справа-налево писала? В смысле, Аче писало арабскими буквами как слева-направо, так и справа-налево, причем иногда на одной и той же монете. Т.е. первая строчка - справа-налево, вторая - слева-направо, третья - справа-налево. Серьезно! А в ошибках в датировках никто не сравнится с хрониками Чианг Мая: там король Лао Тхоенг, правящий в 951-971 годах, родился на год раньше, чем его отец Лао Тхунг, правящий в 936-951 ;).

Вась, а на зено ты это уже постил?

На Zeno это постить пока не буду по двум причинам. Первая: эту монету надо будет постить в Southeast Asia, где два куратора - Jan Lingen и я. Jan'у я могу ее по майлу послать (хотя, по предыдущему общениею с ним - я запрашивал у него материал для каталога, и он прислал все, что у него есть - я боюсь что он не сможет помочь). А я сам ее уже два года читаю ;). Кроме Jan'а и меня, к сожалению, я там в разделе Southeast Asia никого, кто мог бы реально это прочесть, не знаю. Точнее, может быть Kenny Ong мог бы, но я с ним лично эту надпись обсуждал когда был в Мелаке, он к ней вообще не знает как подступиться... Вторая: когда выйдет каталог, если все три автора будут согласны, запостим туда все картинки с описанием - пока же еще рано.

Ja xotj i chitaju arabicu i sam sobiraju islamskie monety, no tut, xotj ubej nichego neponjatno. Shrift sovershenno otlichnyj ot klassicheskix peredneaziatskix. Davaj podskazki ;)

С подсказками туго. Мы - три человека, работающие над каталогом, пытались это прочитать. Двое прочитали по разному, третий вообще не смог прочитать. Обе версии были кардинально разными, и не выдерживали критики. Сейчас есть третья версия, очень даже реальная, два из трех авторов с ней согласны (третий ее не видит), но я ее пока давать не хочу, ибо может там еще что-то можно прочитать...

Пока же подсказки такие:

1) То, что у меня на аватаре, является монетой того же султаната и того же века. Читается как As-Sultan Al-Adil. Может быть можно сделать какие-то ассоциации со шрифтом - стиль (по крайней мере для меня) один и тот же.

2) На читаемой монете написано одно слово, которое скорее всего значит что-то сходное с As-Sultan Al-Adil, т.е. является титулом-синонимом-девизом правителя. Слово, скорее всего, арабское, "без фокусов" - в ранних периодах они писали по арабски довольно граммотно.

3) Это реверс монеты, на аверсе написано Munawar Shah - был такой правитель в Самудра-Пассай.

Kstati, rad snova videtj na forume :!:

Спасибо! Как уже говорил, потихоньку возвращаюсь к активной деятельности ;).
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Vasilijs, вот Вам подсказка от Настича.

Напиши Василийсу, плз, что на его золотинке я вижу арабское слово (имя?) "захир" или "тахир" (разница зависит от того, подразумевалась или нет точка над первой буквой) больше ничего предложить не могу - слишком мало возможных графических вариантов

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

"Захир"/"Тахир" почти подходит. Но закорючка перед "З"/"Т" не дает покоя, да и "алифа" после этой буквы не наблюдается, да и "х" немного не той формы, которая в обычном "захир"/"тахир" на этих монетах.

Моя версия - "Мутахир"/"Музахир". В таком случае и "алиф" не нужен, и закорючка перез "З"/"Т" может быть "мим", и форма "х" как раз такая, как должна быть в середине слова. Имя Мутахир очень популярно у местных мусульман. Что скажете? "Захир"/"Тахир" или все же "Мутахир"/"Музахир"?

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

"Захир"/"Тахир" почти подходит. Но закорючка перед "З"/"Т" не дает покоя, да и "алифа" после этой буквы не наблюдается, да и "х" немного не той формы, которая в обычном "захир"/"тахир" на этих монетах.

Моя версия - "Мутахир"/"Музахир". В таком случае и "алиф" не нужен, и закорючка перез "З"/"Т" может быть "мим", и форма "х" как раз такая, как должна быть в середине слова. Имя Мутахир очень популярно у местных мусульман. Что скажете? "Захир"/"Тахир" или все же "Мутахир"/"Музахир"?

Ответ Настича:

никакой особой закорючки там нет, это просто чубчик на верхушке буквы {та}//{за}, а к нему - равно как и к туловищу этой буквы справа, и к кончику последней буквы {ра} слева - прилипло по "жемчужинке" от крупно-точечного ободка что же до буквы {ха} над {алиф}ом, то в пределах данной палеографии она подходит безоговорочно: можете поверить мне на слово, я их столько перевидал...

в общем, для меня вопрос только в выборе - тахир это

(букв."чистый") или захир ("внешний; явный, очевидный"); хотя сам себе думаю, что всё-таки первое, поскольку оно и по семантике более логично, и по употребимости в классическом исламском мире встречается несравнимо чаще, чем второе

with the very best wishes, вн

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Ясно. Спасибо!

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Гость
Эта тема закрыта для публикации сообщений.

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    Нет пользователей, просматривающих эту страницу