yu-subbotin

аверс-реверс

69 сообщений в этой теме

Кто ходил по компасу, вышел правильно и даже не заметил при этом пересечения границ "отдельно взятых стран" с их исключительно внутренним официальным пониманием порядка. :rolleyes:

то есть Вы уже готовы сформулировать общепринятое, универсальное и непротиворечивое определение аверса и реверса? :blink:
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

то есть Вы уже готовы сформулировать общепринятое, универсальное и непротиворечивое определение аверса и реверса? :blink:

Честно говоря, лень заниматься и оттачивать формулировки. Это такое же нудное занятие, что пытаться объяснить правилами, почему правильно говорить так, а не иначе. Да и не настолько я в разных темах силён, чтобы дать универсальное. Однако почти во всех случаях на практике сомнений не возникает - главное не оглядываться на "американскую норму", ну и подобные задвиги типа "национальной" и "общей" сторон у евромонет.

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Ну тогда можно принять компромиссное решение - пусть на официальном языке той страны, о которой речь, аверс и реверс соответственно называются противоположно тому как это принято в других языках, в частности русском.

Официальные каталоги той страны и буклеты всегда издают на трёх языках. Первый малопонятен половине населения той страны, второй русский, третий английский. Т.е., городить какой-то альтернативный огород тут не имеет смысла. Да и документы МД либо на двух языках, либо на русском. Ниже прицеплю страничку каталога. Может быть из английского текста кому-то чё-нить резанёт, ну, если читатель им владеет свободно? Просто интересно - всё ли тут нормально, или что-то унижает нумизматику нарушая её законы? Да и, придумывать что-то своё - это противоречить историческим документам, как-то оно смысла глобального абсолютно не вносит.

Выставки и конкурсы с их призовыми местами - это попса и есть. Интересно, если все эти потуги не для нумизматов, то для кого? Рядовой потребитель вряд ли что-то оценит, кроме размера, цвета и простоты в различении разных номиналов.

Это тоже бадалово, что между авторами каталогов, только бадаются тут монетные дворы. Хобби у них такое, а нумизматам это мало понятно. Кто-то выкатит монстра в несколько кг., а кто-то полграммом всех опустит. Естественно, деньги на этом зарабатывают какие-то.

post-6471-129303413758_thumb.jpg

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Официальные каталоги той страны и буклеты всегда издают на трёх языках. Первый малопонятен половине населения той страны, второй русский, третий английский. Т.е., городить какой-то альтернативный огород тут не имеет смысла. Да и документы МД либо на двух языках, либо на русском. Ниже прицеплю страничку каталога. Может быть из английского текста кому-то чё-нить резанёт, ну, если читатель им владеет свободно? Просто интересно - всё ли тут нормально, или что-то унижает нумизматику нарушая её законы? Да и, придумывать что-то своё - это противоречить историческим документам, как-то оно смысла глобального абсолютно не вносит.

Это тоже бадалово, что между авторами каталогов, только бадаются тут монетные дворы. Хобби у них такое, а нумизматам это мало понятно. Кто-то выкатит монстра в несколько кг., а кто-то полграммом всех опустит. Естественно, деньги на этом зарабатывают какие-то.

С первого взгляда - по английски очень коряво, вплоть до грамматических ошибок. По существу - неправильно переведены такие слова, как образец и гурт. Specimen - это конкретный термин, обозначающий либо пробник либо др. монету специального чекана, образец совсем не в том смысле, а specimen circulation - вообще бессмыслица, поскольку эти два слова имеют почти противоположный смысл. Гурт ни в коем случае не переводится как side suface, а только как edge, ну и т.п. Пожалуй, я теперь понимаю, почему они аверсом назвали сторону с номиналом - это казус обратного перевода: обратите внимание, там повторяется сочетание face value, что на русский правильно (литературно) переводится как номинал, они же взяли другое, не относящееся к делу значение слова face - лицо, ну и получили ассоциативный ряд face - лицо - лицевая сторона - аверс. Так что их разделение на аверс/реверс - просто следствие их неграмотности в переводе с англ., и посему - настолько же неграмотно. Ларчик-то просто открывался. :D

Изменено пользователем iff
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Блин, интересно! Спасибо за пояснение! Чувствовал, что тут какой-то косяк, на face value тоже обращал внимание. Но всёже, как дальше то быть? Знаю, что на МД, именно так на русском, т.е. ни какие не переводы с английского. Да и на английский переводили скорее всего не нумизматы, а простые смертные. Интересно, как в других странах, на сколько нумизматы близки с производителями в плане терминологии? Или она( терминология) у них абсолютно идентична?

Кстати, есть монеты, где номинал и герб с одной стороны, и там это аверс. Блин, мне это тоже кажется вполне удобно, но моги теперь на раскаряку. Ладно, придумаем чё-нить.

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

моги - читать мозги. Чё-то обещали возможность редактирования, или, уже проехали?

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Блин, интересно! Спасибо за пояснение! Чувствовал, что тут какой-то косяк, на face value тоже обращал внимание. Но всёже, как дальше то быть? Знаю, что на МД, именно так на русском, т.е. ни какие не переводы с английского. Да и на английский переводили скорее всего не нумизматы, а простые смертные. Интересно, как в других странах, на сколько нумизматы близки с производителями в плане терминологии? Или она( терминология) у них абсолютно идентична?

Кстати, есть монеты, где номинал и герб с одной стороны, и там это аверс. Блин, мне это тоже кажется вполне удобно, но моги теперь на раскаряку. Ладно, придумаем чё-нить.

Да не надо так переживать. Просто высмеять их за такое "творчество". То что они не на англ. писали, не означает, что в тот момент, когда надо было определяться с аверсом/реверсом (тоже иностранными по происхождению словами), они не взяли "помощь зала" - а попросту: заглянули в словарь, перевод слова номинал - face value, но каждый школьник знает, что face - это лицо, ну и дальше затруднений не возникло. Хоть безграмотно, но остроумно, а Вы теперь мучаетесь. Если будете писать каталог, просто приведите эту байку, как рабочую версию, в предисловии. Никто конечно, это не подтвердит - стыдно солидной конторе в этом сознаться, хотя поделом им - могли бы и нормального переводчика нанять или хотя бы по словарю проверить правописание нек-рых англ. слов, которые просто с ошибками.

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Да не надо так переживать. Просто высмеять их за такое "творчество". То что они не на англ. писали, не означает, что в тот момент, когда надо было определяться с аверсом/реверсом (тоже иностранными по происхождению словами), они не взяли "помощь зала" - а попросту: заглянули в словарь, перевод слова номинал - face value, но каждый школьник знает, что face - это лицо, ну и дальше затруднений не возникло. Хоть безграмотно, но остроумно, а Вы теперь мучаетесь. Если будете писать каталог, просто приведите эту байку, как рабочую версию, в предисловии. Никто конечно, это не подтвердит - стыдно солидной конторе в этом сознаться, хотя поделом им - могли бы и нормального переводчика нанять или хотя бы по словарю проверить правописание нек-рых англ. слов, которые просто с ошибками.

Да ещё у Бахытки спросить про казахскую версию - тоже не айс, наверное, ибо работают суровые русские мужики, не ведающие ни нумизматического русского, ни английского, ни казахского...

Моя думай, в Усть - Камене казахов процентов 10 если наберется - уже гут...

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Вот лично я окончательно запутался :)

Думал, что, "размышляя" в этой теме, что-то для себя проясню. Потом показалось, что вроде бы прояснил что-то. Потом почитал продолжение дискуссии и опять, кажись, понял, что ничего не понимаю... Это нормально?...

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Моя думай, в Усть - Камене казахов процентов 10 если наберется - уже гут...

А кто это здесь из Усть-Каменогорска кроме Андрея Госмана? Или я что-то пропустил?

Мне этот город интересен как город где прошло детство.

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Вот лично я окончательно запутался :)

Думал, что, "размышляя" в этой теме, что-то для себя проясню. Потом показалось, что вроде бы прояснил что-то. Потом почитал продолжение дискуссии и опять, кажись, понял, что ничего не понимаю... Это нормально?...

Нормально, если выработать к этому спокойное отношение. Я вот наукой занимаюсь, так чуть ли не каждый день через все эти стадии приходится проходить по тому или или иному фрагменту. :rolleyes:

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Вики даёт такие цифры:

Национальный состав: русские - 67,20 %, казахи - 27,50 %, немцы - 1,24 %, украинцы - 1,13 %, татары - 1,09 %, белорусы - 0,30 %, азербайджанцы - 0,23 %, корейцы - 0,23 %, прочие 1,08. %

Ну правильно, англичане слились с прочими, откуда же там могут знать англ. язык :P
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

А кто это здесь из Усть-Каменогорска кроме Андрея Госмана? Или я что-то пропустил?

Мне этот город интересен как город где прошло детство.

Один из участников этой ветки как раз оттуда. Изменено пользователем coins2001
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Нормально, если выработать к этому спокойное отношение. Я вот наукой занимаюсь, так чуть ли не каждый день через все эти стадии приходится проходить по тому или или иному фрагменту. :rolleyes:

Да отношение, в общем, спокойное. Только немного "неспокойно", когда вношу в электронный каталог новую монету, и вдруг бац... а где тут аверс, и где тут реверс? И если вопрос неоднозначный, и нет времени именно в этот момент залезть-поискать информацию, то что бы вы сделали на моем месте? Наобум? Я так и делаю. И ничего страшного в этом не вижу. (В конце концов, для себя же, не для издания.) Но однако хотелось бы все же понимать, откуда ноги-то растут. В этой ветке про ноги более-менее понять удалось... а вот про "наобумы", увы, нет :) :) :)
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Да отношение, в общем, спокойное. Только немного "неспокойно", когда вношу в электронный каталог новую монету, и вдруг бац... а где тут аверс, и где тут реверс? И если вопрос неоднозначный, и нет времени именно в этот момент залезть-поискать информацию, то что бы вы сделали на моем месте? Наобум? Я так и делаю. И ничего страшного в этом не вижу. (В конце концов, для себя же, не для издания.) Но однако хотелось бы все же понимать, откуда ноги-то растут. В этой ветке про ноги более-менее понять удалось... а вот про "наобумы", увы, нет :) :) :)

Блин, жуём тут жуём, а в той же векипедии всё нормально изложено:

-----------------------------------------------------------------------------------

Аве́рс[1] (фр. avers, лат. adversus — «обращенный лицом») — лицевая, главная сторона монеты. В специальной литературе нет единого мнения относительно правил установления лицевой стороны. Во многих странах существуют свои собственные правила определения сторон монеты. Однако общепринятым в современных монетных каталогах считается определение аверса по следующим признакам по убыванию важности:

Портрет главы государства, монарха, монетного сеньора или другого обладателя монетной регалии.

Государственный герб, эмблема и т. п. При этом, если на обеих сторонах монеты изображены гербы, то за аверс принимается та, на которой изображён герб, более высокий по рангу и положению. Например, на монетах португальских колоний на аверсе обычно изображался герб Португалии, а на реверсе — герб колонии.

Легенда с названием страны, территории.

Легенда с именем обладателя монетной регалии, либо обозначение банка-эмитента.

В случаях, когда изображение монеты не несёт ни портрета монарха, ни названия страны или обозначения банка эмитента, ни государственного герба - аверсом принято считать сторону, противоположную стороне, на которой изображён номинал монеты.

Согласно Центральному банку Российской Федерации, лицевой стороной современных российских монет достоинством 1, 5, 10 и 50 копеек является сторона с изображением Георгия Победоносца, а монет достоинством 1, 2, 5, 10 рублей — сторона с изображением двуглавого орла. У биметаллических(комбинированных) памятных монет достоинством 10 рублей лицевой является сторона с номиналом. У всех этих монет на аверсе указано обозначение эмитента - "БАНК РОССИИ".

Во многих странах существуют свои особенности в определении аверса, и иногда легче определить реверс, на котором, за редким исключением, помещают обозначение номинала монеты. Например, в США принята следующая система определения аверса американских монет (важность в порядке убывания):

Аверс -

Персонифицированное изображение Свободы либо надпись «Свобода» (англ. LIBERTY).

Надпись «In God We Trust»

Год чеканки, знак монетного двора.

Реверс -

Надпись «Соединённые Штаты Америки» (англ. United States of America)

Надпись «E Pluribus Unum»

Обозначение номинала монеты, например «Quarter Dollar», «One Dime», «Five Cents».

По отношению к квотерам пятидесяти штатов действует несколько иная система.

При затруднении в определении аверса следует руководствоваться мнением национальных каталогов страны-эмитента, выпустившей монету.

-----------------------------------------------------------------------------------------------

А последняя строка( выделил жирным ), дык, типа, внятный ответ на мой вопрос. Оказывается, и нет ни каких нумизматических законов, и Ильича нумизматы под себя перевернули, и это на самом деле неправильно.

Ещё потыкал в траслит, и оказалось, что в английском есть слово НОМИНАЛ, а рашинноминал у них звучит как номинальная ценность. Почему у них возникло такое словосочетание, в которое воткнули слово ЛИЦО - тоже не совсем понятно? Возможно, они хотели подчеркнуть, что это есть наиболее важный момент в монете, дык, почему он тогда на реверсе должен быть, а точнее - на обратной стороне? Место ему как раз на лицевой стороне, если он на столько важен для монеты, т.е. - на аверсе.

Считаю, что вопрос закрыт, а тем, кто не разобрался - следует нумизматов ваще не слушать, а всёже обратиться за инфой к производителям. Вот, как-то так получается.

1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Мне этот город интересен как город где прошло детство.

Вы как-то ТМК и СЦК вспоминали как два в одном, а мне было интересно - сколько таких мест на планете? Давненько это было, забыли уже, видимо.
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Ага не помню

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

ВСЁ ПРОСТО!

В сочетании

:

(портрет-орёл)-аверс ВСЕГДА портрет.

(надпись,номинал-орёл)-аверс ВСЕГДА орёл.

(применительно к монетам Императорской России)

Дополнения.)

(вензель - орёл) - аверс - орёл, реверс вензель

(орёл, номинал - орёл с вензелем) - аверс орёл с вензелем, реверс орёл с номиналом.

(вензель - надпись, номинал) - аверс вензель, ревер надпись, номинал.

(Георгий Победоносец - номинал) - аверс Георгий Победоносец, реверс номинал.

(Георгий Победоносец - вензель) аверс Георгий Победоносец, реверс вензель.

Изменено пользователем ТимВик
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

...и оказалось, что в английском есть слово НОМИНАЛ, а рашинноминал у них звучит как номинальная ценность. Почему у них возникло такое словосочетание, в которое воткнули слово ЛИЦО - тоже не совсем понятно? Возможно, они хотели подчеркнуть, что это есть наиболее важный момент в монете, дык, почему он тогда на реверсе должен быть, а точнее - на обратной стороне? Место ему как раз на лицевой стороне, если он на столько важен для монеты, т.е. - на аверсе.

Считаю, что вопрос закрыт, а тем, кто не разобрался - следует нумизматов ваще не слушать, а всёже обратиться за инфой к производителям. Вот, как-то так получается.

Насчёт номинала в приведённом тексте уточню в связи с последним вопросом. Не стал этого сразу делать, чтобы излишне не запутывать. Действительно, номинал достаточно точно переводится в данном случае просто как value. То что они впихнули туда еще face - только опять же от безграмотности. Face value, насколько понимаю, используется только во фразах, в которых требуется подчеркнуть, что что-то (например монета) отдаётся или принимается именно по-номиналу (по нарицательной стоимости), а не выше и не ниже. В данном же случае, это совершенно излишне, поскольку говорится не о курсе монеты, а всего лишь об обозначении номинального выражения на одной из сторон.

Изменено пользователем iff
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Создайте аккаунт или войдите для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!


Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.


Войти сейчас

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    Нет пользователей, просматривающих эту страницу