kav

В защиту Карлсона летающего

   37 голосов

  1. 1. Кто для вас Карлсон

    • Лучший в мире
      9
    • Наманый пацан
      5
    • Весёлый гопник
      12
    • Не читал, но одобряю
      2
    • Ни то, ни сё
      0
    • Не читал, но осуждаю
      0
    • Не слишком вредная детская бяка
      0
    • Мальчиш-Плохиш
      1
    • Злобный асоциальный элемент
      2
    • ХЗ
      2
    • Пофиг
      4

Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь для голосования в опросе.

29 сообщений в этой теме

В защиту Карлсона летающего.

Товарищи, дамы и господа, Ladies and Gentlemen, свинарки и пастухи!

Пора возвысить свой голос в защиту нашего братана – Карлсона, который жил на крыше.За последние …дцать лет на него посыпались несправедливые наезды, покруче наездов коммунистов на ушастого «безродного космополита»…

Сначала, у нас увели качественный и согласованный с автором перевод.

Что же касается самого перевода, он стал фактом русской культуры. Как-то даже неловко повторять эту истину, не требующую доказательств, поскольку каждый найдет их в самом себе. Возможно, не только талант переводчицы, но и обстоятельства (огромные тиражи и скромный выбор издававшихся в стране переводных, в том числе детских, книг; появление мультика, который многие фразы из перевода Лунгиной сделал фольклором) послужили тому причиной. Так или иначе, но смешно отрицать очевидное: "Малыш и Карлсон, который живет на крыше" поселились в российском культурном пространстве и существуют там в том виде, какой придала им первая русская переводчица ЛилианнаЛунгина. Если же посмотреть, как обстоят дела с книгами Астрид Линдгрен и, в частности, с повестями о Карлсоне в других странах, то окажется, что самый лучший, самый известный и самый смешной в мире Карлсон - это тот, кого мы полюбили в детстве, тот самый в меру упитанный мужчина в самом расцвете сил, укротитель домомучительниц и прочая, и прочая. А потому:

Пусть все кругом

Горит огнем,

А мы с тобой споем:

Ути, боссе, буссе, бассе,

Биссе, и отдохнем!

КарлССон против Карлсона

"У вас есть Карлсон с одним "с"?" -"Нет, только с двумя". Это не шпионский пароль, а типичный для середины и конца девяностых годов разговор покупателя с продавцом в отделе детской книги. Дело в том, что в это время одно за другим стали появляться издания всем знакомых сказочных повестей в новом, претендующем на бoльшую точность переводе Л. Ю. Брауде и Н. К. Беляковой. Именно ради верности оригиналу, хотя в ущерб принципам русской транскрипции, Карлсон превратился в КарлССона. Такая верность букве прослеживается по всему тексту. Известно, что в советское время всякая божественность из детских книжек изгонялась. Авторы восстанавливают богословие в полном объеме. Например, если у Лунгиной, когда мама звонила по телефону хозяевам щенка Альберга, "Малыш стоял, прижимая Альберга к груди, и шептал: - Только бы это был не их щенок...", - то у Брауде-Беляковой он молился: "Добрый Боженька, сделай так, чтобы это была не их собака".

Судите сами, чего прибавилось в тексте: христианства или слащавости.

Справедливости ради надо признать, что формально в новом переводе действительно нет ни ошибок, ни пропусков, но нет в нем и живости, блеска, не хватает естественности. Вряд ли Астрид Линдгрен стала бы одним из лучших детских писателей ХХ века, если бы писала так серо и скучно. В прессе тогда же, в 1997-2000 годах, появилось немало статей, в которых сравнивались два перевода. Да и любой имеющий глаза и уши видел разницу между домомучительницейи домокозлючкой(это тоже попытка приблизиться к оригиналу: Бокк - по-шведски "коза", о чем сообщается в сноске, чтобы читатели могли оценить каламбур), "приторным порошком" и "ням-нямвкуснятиной", надписью: "Деньги дерешь, а корицу жалеешь" и ее новым вариантом: "В твоих бессовестно дорогих булочках очень мало корицы!" Впрочем, и в новом переводе встречаются удачные находки. Такие, как "пустяки, дело житейское" или "в меру упитанный мужчина". Да-да, конечно, это выражения из перевода Лунгиной, но я даже поостерегусь упрекать Брауде и Белякову в плагиате. Охотно верю, что именно эти выражения спонтанно напросились на язык - ясно же, что Карлсон говорил именно так!

http://magazines.russ.ru/inostran/2009/7/ma18.html

Затем, его объявили антисоциальным элементом у себя на родине.

Скажем, музей Астрид Лингрен и ее знаменитых героев. Кстати, Карлсон в Швеции – антигерой. Потому что эгоист, врун, обжора и Малыша нехорошему учит. Положительный герой в Швеции Пеппи Длинныйчулок, которая себе – ничего, а все – людям.

http://old.samara.ru/paper/41/6838/120776/

Америкосы хотят вообще изгнать Карлсона - убрать книжку из детских библиотек и запретить своим детям читать ее. Потому что эти помешанные придурки считают его "антисоциальным элементом" и что знакомство с книгой может "спровоцировать антисоциальные поступки со стороны детей". А еще Карлсон по их мнению "прототип педофила"..Я когда прочитал это в новостях, чуть со стула не упал, до такого маразма даже в СССР не доходили..

http://www.lovehate.ru/Karlsson

И, наконец, предъявили ему обвинения в связи с фашизмом.

Ну, во первых, вся внешность Карлсона, его характер и наклонности практически без изменений срисованы с Геринга - пухлый, добродушный толстяк, обжора и чревоугодник. Знаменитый пропеллер является настолько явной аналогией с основной сферой деятельности Геринга - авиацией, что здесь всё предельно ясно и без комментариев. Заметьте, что ближе к концу книги пропеллер у Карлсона барахлит, он постоянно жалуется на нехватку "горючего", то есть варенья и всё время требует подзаправки. Данная ситуация зеркально точно отображает положение, сложившееся в авиации 3-его рейха на конечной стадии войны, когда проблемы с топливом не позволяли немецким воздушным силам использовать и половины своих возможностей. Ну и, кстати, в самой Швеции весьма лояльно относились как к гитлеровской Германии, так и к беглым нацистским преступникам, многие из которых после войны нашли убежище на её территории. Таким образом, Карлсон в данном произведении наделён характернейшими чертами видного нациста Германа Геринга, а все перипетии сюжета находят свои аналоги в реальной исторической обстановке того времени.

http://narnab.nbp-info.com/nomera/58/karlson-kak-arhetip-nacista-v-shvedskoj-literature.html

Доколе мы будем терпеть эти грязные инсинуации! Пора, пора возвысить…

Вы спросите, почему я поднимаю этот вопрос на нумизматическом форуме? Отвечаю. Наш брат по разуму, Карлсон, всю сознательную жизнь посвятил поискам разновидностей в шведских 5-эровых монетах 50 годов. Даже свой гонорар в размере 10000 крон он взял 5-эровыми монетками! Вот это, я понимаю, нумизмат! Сектант с большой буквы С.

К сожалению, я не знаю, какие монеты обращались в Швеции в 50гг. Стопроцентно – эти:

post-12979-128336508154_thumb.jpgpost-12979-128336510939_thumb.jpg

А вот эти должны были уйти из оборота:

post-12979-128336513568_thumb.jpg

Тем не менее, у нас свободная страна и каждый может выразить своё отношение к нашему коллеге по хобби

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Карлсон - наш человек! Свободу Карлсону! Снять с него необоснованные и надуманные обвинения! Лупу ему в руки и пусть двигает нумизматику! И выдать ему побольше горючего (водки), тьфу, варенья!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

отпусти меня, чудо-трава....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Осень пришла...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

С первым днём осени :wacko:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Афф Автор, пиши есч ещё!

:hysterical:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Ну вы, блин, даёте!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

А Пеппи Длииныйчулок в оригинале Pippi.

Наши переводчики внесли свою коррективу. А то пи-пи какое-то получается.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Продолжаем разговор.(с)Карлсон

Монета в 5 эре была самой крупной и тяжелой монетой Швеции того времени(8 г), уступая лишь 2хкроновику(14 г).

Далёкая от нумизматики Линдгрен написала, что Карлсон обещал вернуться за остальными(что не поместились в карманах) монетами с тачкой...

А надо бы с Газелью: 200000 монет по 8 гр это будет...

Это будет 1600000 гр или 1600 кг.

Тачки маловато будет, однако...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

а почему в опросе нет варианта за прототип педофила? :hysterical: (всё-таки америкосы - конченые люди, тупиковая ветвь ... где-то тут на сайте видел я статейку ихнюю в том же духе про фильм Роу "Морозко" кажется)

если же по теме, то суть по-моему в том, что раньше для перевода надо было выучить язык и прочесть-прочувствовать книгу. нынче же всякий может засунуть любой текст на любом языке в гугл и, в меру сил проверив в Ворде грамматику, сказать:"Во, бля, какой я ниипаццо переводчик!"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

а почему в опросе нет варианта за прототип педофила? :hysterical:

Прав нема, а то бы занес...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Антоша,блин,когда же ты начнешь закусывать???

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Антоша,блин,когда же ты начнешь закусывать???

Миша, когда ты по ссылам ходить будешь?

Тексты не мои, я их только разместил...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

карлсон по любому злобное животное, извращенец или беглый каторжник.

даже в детстве относился к нему с настороженностью, а повзрослев перестал и вовсе сомневаться в его деструктивной сущности.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Тексты не мои, я их только разместил...

мопед, скажешь, тоже не твой что ли? :hysterical:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

мопед, скажешь, тоже не твой что ли? :hysterical:

Не брал я твоего мопеда!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Не брал я твоего мопеда!

мопед не брал, а объяву разместил?! :devil:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

мопед не брал, а объяву разместил?! :devil:

Мапэдов и мэдвэдов просьба гондурас не беспокоить!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

а страшный зверь Оле-Лукойе???

http://www.lukoshko.net/andersen/anders8.shtml

никто на свете не знает столько историй, сколько Оле-Лукойе. Вот мастер рассказывать-то!

В одних чулках он подымается тихонько по лестнице,

ЧТОБ РОДИТЕЛИ НЕ ЗАСТУКАЛИ

потом осторожно приотворит дверь, неслышно шагнет в комнату и слегка прыснет детям в глаза сладким молоком.

ВОТ ЭТО УЖЕ ИНТЕРЕСНЕЕ. А ГДЕ И КАК ОН ЕГО ГОТОВИТ? ИЗ ЧЕГО-ЁЖИКУ ПОНЯТНО

Веки у детей начинают слипаться, и они уже не могут разглядеть Оле, а он подкрадывается к ним сзади и начинает легонько дуть им в затылок.

СЗАДИ? ВДУВАТЬ?

Подует - и головки у них сейчас отяжелеют.

ХМ...

Это совсем не больно - у Оле-Лукойе нет ведь злого умысла;

ТОЧНО.

он хочет только, чтобы дети угомонились, а для этого их непременно надо уложить в постель! Ну вот он и уложит их, а потом уж начинает рассказывать истории.

ТЕПЕРЬ ЭТО ТАК НАЗЫВАЕТСЯ.

А ПРО кАРЛССОНА-КАЧАЕМ ПО cСЫЛКЕ

http://ifolder.ru/19141995

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

...Скажем, музей Астрид Лингрен и ее знаменитых героев. Кстати, Карлсон в Швеции – антигерой. Потому что эгоист, врун, обжора и Малыша нехорошему учит...

С моей колокольни (судя по нашему мультфильму) - (+ к шведами сказанному) трус, халявщик и потенциальный предатель!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

И, наконец, предъявили ему обвинения в связи с фашизмом.

Ну, во первых, вся внешность Карлсона, его характер и наклонности практически без изменений срисованы с Геринга - пухлый, добродушный толстяк, обжора и чревоугодник. Знаменитый пропеллер является настолько явной аналогией с основной сферой деятельности Геринга - авиацией, что здесь всё предельно ясно и без комментариев. Заметьте, что ближе к концу книги пропеллер у Карлсона барахлит, он постоянно жалуется на нехватку "горючего", то есть варенья и всё время требует подзаправки. Данная ситуация зеркально точно отображает положение, сложившееся в авиации 3-его рейха на конечной стадии войны, когда проблемы с топливом не позволяли немецким воздушным силам использовать и половины своих возможностей. Ну и, кстати, в самой Швеции весьма лояльно относились как к гитлеровской Германии, так и к беглым нацистским преступникам, многие из которых после войны нашли убежище на её территории. Таким образом, Карлсон в данном произведении наделён характернейшими чертами видного нациста Германа Геринга, а все перипетии сюжета находят свои аналоги в реальной исторической обстановке того времени.

Вы эти таблетки больше не принимайте, ушла сестра - выплевывайте и смывайте! ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Монета в 5 эре была самой крупной и тяжелой монетой Швеции того времени(8 г), уступая лишь 2хкроновику(14 г).

При Густаве VI Адольфе в 50-х 60-х годах были еще пятикроновые монеты весом 18 и 22,7 грамм

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

А "сказ о Попе и его работнике Балде"

Это история о садисте и мозахисте !!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Дабы снять с себя обвинений в траве, осени, неадеквате, оставляю авторскую(свою) часть...

В защиту Карлсона летающего.

Товарищи, дамы и господа, Ladies and Gentlemen, свинарки и пастухи!

Пора возвысить свой голос в защиту нашего братана – Карлсона, который жил на крыше.За последние …дцать лет на него посыпались несправедливые наезды, покруче наездов коммунистов на ушастого «безродного космополита»…

Сначала, у нас увели качественный и согласованный с автором перевод.

вставка

Затем, его объявили антисоциальным элементом у себя на родине.

вставка

И, наконец, предъявили ему обвинения в связи с фашизмом.

вставка

Доколе мы будем терпеть эти грязные инсинуации! Пора, пора возвысить…

Вы спросите, почему я поднимаю этот вопрос на нумизматическом форуме? Отвечаю. Наш брат по разуму, Карлсон, всю сознательную жизнь посвятил поискам разновидностей в шведских 5-эровых монетах 50 годов. Даже свой гонорар в размере 10000 крон он взял 5-эровыми монетками! Вот это, я понимаю, нумизмат! Сектант с большой буквы С.

К сожалению, я не знаю, какие монеты обращались в Швеции в 50гг. Стопроцентно – эти:

post-12979-128336508154_thumb.jpgpost-12979-128336510939_thumb.jpg

А вот эти должны были уйти из оборота:

post-12979-128336513568_thumb.jpg

Тем не менее, у нас свободная страна и каждый может выразить своё отношение к нашему коллеге по хобби

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    Нет пользователей, просматривающих эту страницу