Jaroslaff

Я офигел...

23 сообщения в этой теме

http://www.vesti.ru/doc.html?id=312955&cid=58

Начало нового учебного года - это всегда предвкушение чего-то нового. Стало известно о некоторых неожиданных новшествах в сфере русского языка. Привыкать предлагают и учителям, и школьникам, да и всем остальным. Министерство образования обновило список официальных словарей и справочников. А в них "кофе" вдруг стал среднего рода, "йогурт" надо произносить как "йогУрт", и даже позволяется говорить "дОговор" вместо "договОр".

В канун первого сентября в книжных магазинах неразбериха: какие словари покупать, какому русскому языку учить детей? Ведь уже завтра многие привычные слова придётся вычеркнуть из лексикона, а те, которые когда-то считались верхом безграмотности, теперь - норма русского языка.

Вот неполный список нововведений. Слово "брачующиеся" отныне - ошибка, правильно говорить "брачащиеся". "Каратэ" нужно писать через "е". Заключать можно и договОр, и дОговор. Причём - как по срЕдам, так и по средАм. Ну и уж совсем удивительное - двойное ударение в слове "йОгурт". Или "йогУрт".

А теперь по порядку о том, что же произошло с русским языком. В Минобразования посчитали: слишком много развелось некачественных словарей, и пришла пора отделить зёрна от плевел. Издательствам предложили пройти своего рода аттестацию - сдать свои справочники на проверку в комиссию, чтобы составить список официальных изданий, к которым можно и нужно обращаться.

"Приказ министра образования дает основания полагать, что это официальные словари, нормативные документы к закону о русском языке", - говорит Константин Деревянко, руководитель культурно-просветительской программы "Словари XXI века".

Но - то ли издатели поленились, то ли сообщили об этом не всем, - а проверку прошли всего четыре словаря, причём одного и того же издательства. По непонятным причинам в список не попал ни один из словарей, которые до сегодняшнего дня считались эталонными - книги Розенталя, академический справочник Лопатина. В них "кофе", например, по-прежнему только мужского рода, хотя теперь можно говорить и "горячее кофе".

"Там сказано, что это мужской и средний род. На первое место ставится обязательно в любом словаре то, что предпочтительно и является главной нормой. На втором месте – то, что вошло в язык и допустимо, так можно говорить", - объясняет Инна Сазонова, кандидат филологических наук, научный консультант программы "Словари XXI века".

Филологи говорят, что языковые нормы со временем меняются, и это нормально. Словарь лишь фиксирует то, как принято говорить в данную эпоху. И если всё больше людей говорят "договор", или "крепкое кофе", то это входит в норму. Впрочем, несмотря на то, что возможны оба варианта, многие до сих пор считают: то, какой вариант выбирает человек, говорит о его воспитании. "В образцовой речи это слово следует употреблять только в мужском роде. Это такая своеобразная лакмусовая бумажка. Кто употребляет слово кофе в среднем роде, может быть, человек не очень культурный", - отмечает Михаил Штудинер, доцент факультета журналистики МГУ им. М.В. Ломоносова.

А язык тем временем продолжает меняться. И если уже стали возможными "дОговоры", не ждать ли нам пополнения в словарных статьях на тему "докУментов" и "пОртфелей"? В ближайшее время изменятся и словарные статьи в справочниках в Интернете. Это слово, кстати, теперь нужно писать только с большой буквы.

Я Афигел (наверное, так теперь правильно?)...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

вот почитаешь что-нибудь аутентичное из XVIII века, тогда эти бурления насчёт йОгуртов/йогУртов кажутся мелкими

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

вот почитаешь что-нибудь аутентичное из XVIII века, тогда эти бурления насчёт йОгуртов/йогУртов кажутся мелкими

Наверное, так... но мы же сейчас живём.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

с йогуртом, кофе и средой - несогласен. Кретинизм, т.е. мне мой ребенок, когда я буду его поправлять, будет говорить - папан, правильно нынче так. куда катится этот мир?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

После введения слов дОговор и прочих,слово деревня надо произносить-дерЁвня.(Это для тех,кому нравится дОговор).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Мда....

Нужно написать петицию, а то они забыли про килОметр и магАзин :huh:

Если вы говорите возбУждено, а не возбужденО, значит ваша жена вас возбУждает :D :D :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

- Чем отличается портфель от портфелЯ?

- В одном докумЕнт, а в другом докУмент...

А кто виноват? Сами. В русском языке существует два слова с буквой Ы после буквы К:

1. кыш (в смысле - уходи);

2. кыс-кыс (один из вариантов кис-кис, зов кошки).

Также мне известен город с таким сочетанием букв. Это Кыштым в Челябинской области.

И вдруг появляется Кыргызстан. Ну не по-русски это.

В то же время мы говорим Париж, когда весь мир говорит Пари, мы говорим Пекин, когда весь мир говорит Бейджин, мы говорим Тбилиси, когда весь мир говорит Тифлис.

Одно время появился Таллинн... В то же время столицу Таиланда мы называет Бангкок, а не Крун Тхеп Маханакхон Амон Раттанакосин Махинтараюттхая Махадилок Пхоп Ноппарат Ратчатани Буриром Удомратчанивет Махасатан Амон Пиман Аватан Сатит Саккатхаттийя Витсанукам Прасит.

Сами не уважаем свой язык. А потом пожинаем плоды.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

звОнишь или звонИшь...

Культура общения в каждом из нас и в каждом своя...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

В то же время мы говорим Париж, когда весь мир говорит Пари, мы говорим Пекин, когда весь мир говорит Бейджин, мы говорим Тбилиси, когда весь мир говорит Тифлис.

Во как, а что весь мир на английском говорит МосквА и Россия?

За весь мир говорить не надо или пиндосы и европейцы и то не все, весь мир?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

В то же время мы говорим Париж, когда весь мир говорит Пари, мы говорим Пекин, когда весь мир говорит Бейджин, мы говорим Тбилиси, когда весь мир говорит Тифлис.

Действительно не надо за весь мир говорить, Тифлис по прежнему используется только в испанском, немецком и турецком , это из распространённых языков, возможно ещё на каких то мелких.

Кстати недавно где то читал что официальные власти Грузии попросили японцев называть их страну не Грузия, а Джорджия, причём не Сакартвело, а именно Джорджия.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

[Действительно не надо за весь мир говорить, Тифлис по прежнему используется только в испанском, немецком и турецком , это из распространённых языков, возможно ещё на каких то мелких.

А еще испанцы Нью-Йорк называют Nueva York.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

мы говорим Тбилиси, когда весь мир говорит Тифлис.

Откровение от Роджера :D Ещё до революции этот город назывался Тифлисом, Телави - Телавом, Ереван - Эриванью и т.д. Моя бабка называла Рижский вокзал Виндавским

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

мы говорим Тбилиси, когда весь мир говорит Тифлис.

Откровение от Роджера :D Ещё до революции этот город назывался Тифлисом, Телави - Телавом, Ереван - Эриванью и т.д. Моя бабка называла Рижский вокзал Виндавским

Про дореволюционное название города Тбилиси мне известно. :D

Речь-то шла о бездумном применении в русском языке местных названий. :P

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Речь-то шла о бездумном применении в русском языке местных названий. :P

Типа Тыва - Башкортостан - Кыргызстан. Кстати, Кот д'Ивуар ничем не лучше. То ли дело Берег Слоновой Кости :rolleyes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

А всё начиналось с признания Кот Д'Ивуар

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

осУжденный, возбУжденный. :D

Они вводили какие-то санкции для чиновников, за коверкание русского языка.

Вот чиновники не могут отказаться от старых привычек, они язык под себя изменили. :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

А всё начиналось с признания Кот Д'Ивуар

Точно-точно. Тогда ещё велели говорить Ашгабад. Почему тогда Лиссабон не называем Лишбоа? Португальцы бабла не забашляли в Думу?

Изменено пользователем Numifox

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

А всё начиналось с признания Кот Д'Ивуар

Нет чуть раньше с Буркина Фасо (Верхняя Вольта) и Кабо Верде (острова Зеленого мыса)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

с йогуртом, кофе и средой - несогласен. Кретинизм, т.е. мне мой ребенок, когда я буду его поправлять, будет говорить - папан, правильно нынче так. куда катится этот мир?

останется только так отвечать:

"В образцовой речи это слово следует употреблять только в мужском роде. Это такая своеобразная лакмусовая бумажка. Кто употребляет слово кофе в среднем роде, может быть, человек не очень культурный", - отмечает Михаил Штудинер, доцент факультета журналистики МГУ им. М.В. Ломоносова.

Это как со столовыми приборами. Есть можно как угодно, но вот так - правильно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Старый анекдот.

Мне один кофе и один булочка... :P

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

А всё начиналось с признания Кот Д'Ивуар

Нет чуть раньше с Буркина Фасо (Верхняя Вольта) и Кабо Верде (острова Зеленого мыса)

Ну, вроде как "буркина" не "верхняя" и "фасо" не "вольта". И наоборот тоже не.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

А всё начиналось с признания Кот Д'Ивуар

Нет чуть раньше с Буркина Фасо (Верхняя Вольта) и Кабо Верде (острова Зеленого мыса)

Ну, вроде как "буркина" не "верхняя" и "фасо" не "вольта". И наоборот тоже не.

Буркина́ Фасо́ (фр. Burkina Faso; до августа 1984 — Ве́рхняя Во́льта) — государство на западе Африки; граничит c Мали на севере, Нигером на востоке, Бенином на юго-востоке, Того и Ганой на юге и Кот-д'Ивуаром на юго-западе.

Респу́блика Ка́бо-Ве́рде (также Острова́ Зелёного Мы́са) — государство на одноимённых островах (порт. Cabo Verde, Острова Зелёного Мыса) в Атлантическом океане в 620 км от западного побережья Африки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Буркина́ Фасо́ (фр. Burkina Faso; до августа 1984 — Ве́рхняя Во́льта) — государство на западе Африки; граничит c Мали на севере, Нигером на востоке, Бенином на юго-востоке, Того и Ганой на юге и Кот-д'Ивуаром на юго-западе.

Если чуть дальше почитать, то Буркина Фасо - "родина достойных людей" на ихнем языке.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    Нет пользователей, просматривающих эту страницу