Тимофей

Нужно перевести фразу с немецкого

6 сообщений в этой теме

Это надпись на серебряном бокале, сделанном немцами из лизкиного рубля (у них свое видение Цорндорфского сражения):

Aus Russland Kamen wir gegangen, und bey Zorndorf umpfangen von Friedrich dem Grossen Held. Wir wolten Eyligst nach Berlin blieben aber vor Cüstrin, da wurden wir geschlagen und durften niemand sagen Vivat Le Roi, d. 25. August 1758."

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Приблизительно так:

Мы шли из России и под Цорндорфом были захвачены Фридрихом Великим. Мы хотели остаться в Берлине, но под Кюстрином были разбиты и даже не смогли сказать "Vivat le Roi"

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

кстати весьма архаично. стиль именно 18 в

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Приблизительно так:

Мы шли из России и под Цорндорфом были захвачены Фридрихом Великим. Мы хотели остаться в Берлине, но под Кюстрином были разбиты и даже не смогли сказать "Vivat le Roi"

Перевод практически правильный кроме одного" Wir wolten Eyligst nach Berlin blieben" скорее обозначает не "Мы хотели остаться в Берлине", а "Мы спешили в Берлин". Некоторые фразы немецкого языка нельзя переводить дословно.

Поэтому перевод целиком наверное должен звучать так "Мы шли из России и под Цорндорфом были захвачены Фридрихом Великим. Мы спешили в Берлин, но под Кюстрином были разбиты и даже не смогли сказать "Vivat le Roi"

Извеняюсь за поправку надеюсь не сочтёте, за дурной тон.

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

не сочтём. ибо по теме и грамотно.

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Создайте аккаунт или войдите для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!


Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.


Войти сейчас

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    Нет пользователей, просматривающих эту страницу