нахалёнок

нужно перевести с русского. на русский... для умных :)

В теме 43 сообщения

вот. на третьей строке написано имя. требуется понять что за имя.

post-4-0-51331800-1460319315.txt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Пеурч  надо подумать 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

не П точно. смотри как он(а) пишет в других словах П.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Тогда Турч) 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

тоже не катит. посмотри как написаны строчные Т

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Может это не имя, а название местности, населённого пункта.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

А чего строка обрезана?)) В начале строки это не скобка?  

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Первые две строки написаны другой рукой, кмк.

а 3я строка выглядит как Пеурч

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Мне кажется, всё таки "Пеурч", ибо в отличие от первых двух строк писал другой человек, почерк другой. Человек выводил каждую букву. Так бывает, если только учится писать - или ребёнок, или взрослый, до этого бывший неграмотным и не умевший писать вообще.

 

skarif опередил :)

Изменено пользователем ytygytyg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Лучшие переводчики с русского на русский сидят в кабинетах поликлиник

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

А если по существу, ощущение, что кто-то неумело пытался скопировать "Петра" (с подсказки ytygytyg)

Изменено пользователем BlackWarrior

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Все слова на этом клочке написаны одной рукой,кмк...

В слове Пеурч буквы "е" и "р" идентичны тем,что и  в

других словах...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

вот исходник. это загадочное слово точно имя. переписывали с архива, непоняытное воспроизводилось точно.

post-4-0-55097600-1460360293.txt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Это случаем не фамилия?  Peurch  ?

 

вот как пример: 

Montreal Company Location Historic District, Montreal, WI

Constructed in 1907: 20 Wisconsin Avenue

Sharon Peurch 819 Lake Shore Drive Escanaba, Michigan 49829

 

Возможно появилось искажение от perch - окунь)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

вот исходник. это загадочное слово точно имя. переписывали с архива, непонятное воспроизводилось точно.

Если переписывали, пытаясь повторить каждый крючок чужого старинного почерка, тогда это "Петръ" (две последних буквы - точно р и твёрдый знак).

Хотя странно, что два родных брата - и оба Петры...

 

С уважением, водолей

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Вариант № 2:

Назаръ

 

С уважением, водолей

Изменено пользователем водолей

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Вот смотрю на полную версию и отметаю сразу твои возражения по поводу 

 

не П точно. смотри как он(а) пишет в других словах П.

Посмотри внимательно, как написаны буквы "Т" в фамилии у "Пелагеи Петровой" - вообще печатная. Так что это не показатель. Вполне возможно, что в самой книге записей было так написано(а в том архивном источнике, вполне могли писать разные люди), а работник архива переписала то, что видела.

Изменено пользователем Лика-33

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

С постом 8 и 9 согласен.

Соединение букв как в первом классе. Написано было медленно и возможно списывалось откуда то.

Как предположение  роспись ( хотя вряд ли уместно) или Педр. если считать последнюю букву как ъ.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Лазрь (Лазарь) как вариант 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

назар и лазарь как варианты неплохо

 

фамилией это точно быть не может. и росписью тоже :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Миш, ты бы сделал скан покрупней - не видно ж ни хрена

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Мне смотрится слово Неурч, Петра Климентьева родной брат .

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

И другой вариант неучтёный родной брат .

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Миш, ты бы сделал скан покрупней - не видно ж ни хрена

ну да. оригинал то в Новосибе. это ж рядом...

 

Мне смотрится слово Неурч, Петра Климентьева родной брат .

покажи в святцах такое имя.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

И другой вариант неучтёный родной брат .

неучтённый? ха. это расхожий штамп про раздолбайство русских. на самом деле в 19 веке уже точно не было неучтённых. да и в 18.

 

31 возраст по прошлой ревизии, умер в 1851

19 возраст по прошлой ревизии, в рекрутах скорее с 1851

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу