coins2001

Как правильно? 1000 драм или 1000 драмов?

В теме 32 сообщения

Евразийский экономический союз

Монета номиналом 1000 армянских драм изготовлена из серебра 925-й пробы качеством «пруф». Масса монеты – 33,6 г, диаметр – 38,61 мм, гурт – рифленый, тираж – 300 штук.

 
На аверсе монеты «Евразийский экономический союз» изображен герб Республики Армения. По окружности выгравирована надпись «РЕСПУБЛИКА АРМЕНИЯ» на армянском и русском языках. В две строки указан номинал – «1000 драм» и обозначен год выпуска монеты – «2015».

На монете написано "1000 драм", а не "драмов". Нет ли в этом ошибки?

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Конечно нет, вы сможете ткнуть хоть на одну монету, где написано Драмов?

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

На монете написано "1000 драм", а не "драмов". Нет ли в этом ошибки?

Наименования денежных​ единиц в Армении, как и единиц измерения длины и массы, при числительных всегда ставятся в единственном числе. 

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Конечно нет, вы сможете ткнуть хоть на одну монету, где написано Драмов?

Это не аргумент. Да я и не знаю больше монет Армении с надписями на русском языке. Может есть такие среди драг. мет., я за их выпусками не слежу.

 

Наименования денежных​ единиц в Армении, как и единиц измерения длины и массы, при числительных всегда ставятся в единственном числе. 

10 метр, 100 грамм, 20 рубль? Так это тоже неправильно.

И не соответствует действительности. Вот на английском языке на оф. сайте используется множественное число - drams

https://www.cba.am/en/SitePages/nccracoinscirculated.aspx

Там правда в первой серии есть монета 1 drams, но это опечатка. В детальном описании этой монеты дается название 1 dram.

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Среди драг мет таких полно и эти новые монеты одни из них.

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

я прошёл пять километр и купил за два драм тонна шаурмы :)

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Примерно так многие и говорят))

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Это не аргумент. Да я и не знаю больше монет Армении с надписями на русском языке. Может есть такие среди драг. мет., я за их выпусками не слежу.

 

10 метр, 100 грамм, 20 рубль? Так это тоже неправильно.

И не соответствует действительности. Вот на английском языке на оф. сайте используется множественное число - drams

https://www.cba.am/en/SitePages/nccracoinscirculated.aspx

Там правда в первой серии есть монета 1 drams, но это опечатка. В детальном описании этой монеты дается название 1 dram.

Юрий, у них в отличии от нас всего 5 падежей. Причём применяются они совершенно по-разному, в зависимости от ситуации....и в результате получается 7 типов склонения, не считая архаических форм некоторых существительных)) Ну свои у них правила грамматики, в отличии от русского и английского.

 

я прошёл пять километр и купил за два драм тонна шаурмы :)

Те, кто плохо знает русский, именно так и говорят, как ни странно))

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

кто плохо говорит говорят так

я вышел из парадного и пошёл по поребрику чтобы купить булку хлеба :)

а вообще надо отловить Барселону и допросить с пристрастием.

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Юрий, у них в отличии от нас всего 5 падежей. Причём применяются они совершенно по-разному, в зависимости от ситуации....и в результате получается 7 типов склонения, не считая архаических форм некоторых существительных)) Ну свои у них правила грамматики, в отличии от русского и английского.

 

Те, кто плохо знает русский, именно так и говорят, как ни странно))

А еще адын кофе и адын булочка :)  Но это кажется у грузинов.

Я очень рад за простоту армянского языка. Но на монете в данном случае дается не транслитерация на русский, а именно перевод, так как присутствуют другие надписи по-русски. Поэтому должны действовать правила русского языка.

Полистал немного сайт ЦБА. Монет с надписями по-русски больше не нашел, но зато довольно много драгметалльной юбилейки имеет надпись на латинице DRAM, причем драмов там во всех случаях не один, а много. Если это по-английски, то получается тоже неграмотно.

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Скорее всего, переводил надписи на русский язык армянин, не владеющий русским в совершенстве. Только и всего. Никакой особой трагедии в этом нет, хотя, конечно же, на государственном уровне хотелось бы бОльшей грамотности.

А вообще ошибки на иностранных монетах с надписями на русском языке не так уж и редки. Например, в одной из серий с изображениями животных Африки есть монета с названием животного: "жирафа". Кстати, до революции 1917 года это животное в России именно так и называлось, в женском роде. Может, переводчик был из потомков эмигрантов из России?

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Армян,мой помощник, говорит что 100 драм, 1 драм, 2 драм и т.д. Не склоняется типа.

1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

а в английском-склоняется? 1000drams

у них 2 грамматики?

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

В русском языке - склоняется. А то было бы и 5 лат (правильно - 5 латов), и 5 лит (правильно - 5 литов) и т. д.

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

(изменено)

В русском языке - склоняется. А то было бы и 5 лат (правильно - 5 латов), и 5 лит (правильно - 5 литов) и т. д.

 

Лат вроде бы неправильно, ведь в оригинале латс = lats

 

Кстати, насчёт грамм - граммов, вроде бы допускается и так и так, см. например надпись на гурте серебряных полтинников.

 

Насчёт драм - драмов, надо просто найти синоним и проверить по нему. Синоним - барабан, значит барабанов, но по большому счёту вообще по барабану.

Изменено пользователем iff
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Полтинники слишком стары для того, чтобы по ним ориентироваться в правильности современного написания. Лучше бы заглянуть в словарь, да ленюшка.

Кстати, моя младшая дочь в прошлом году сдавала ЕГЭ и получили - 5 баллов по русскому за то, что не поставила точки над буквой "Ё". От так бывает!

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Лат вроде бы неправильно, ведь в оригинале латс = lats

 

Кстати, насчёт грамм - граммов, вроде бы допускается и так и так, см. например надпись на гурте серебряных полтинников.

 

Насчёт драм - драмов, надо просто найти синоним и проверить по нему. Синоним - барабан, значит барабанов, но по большому счёту вообще по барабану.

Не очевидно, есть исключения. Носки и чулки по-разному склоняются.

В латышском языке с - вроде бы окончание для единственного числа. Во множественном числе будет lati.

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

а в английском-склоняется? 1000drams

у них 2 грамматики?

У них даже на официальном сайте две грамматики.

Вот обычная монета, ходячка. 100 drams - https://www.cba.am/en/SitePages/detailsnccracoinscirculated.aspx?nominal=4

А на юбилейке из драг. мет. - 100 (или другое количество) dram. См. любую монету с английскими надписями - https://www.cba.am/en/SitePages/nccommemorativecoins.aspx

Берем юбилейку для обращения - там снова 100 drams - https://www.cba.am/en/SitePages/detailsnccracoinscirculated_jubilee.aspx?nominal=1

Получается хороший способ отличать реальные монеты от сувенирных. Они сами понимают, что все серебро и золото в наличное обращение не попадет, и не парятся над оформлением.

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Тенге не склоняется тоже. Падеж и число у несклоняемого существительного можно определить только по его роли в структуре предложения и синтаксическим связям.

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

кто плохо говорит говорят так

я вышел из парадного и пошёл по поребрику чтобы купить булку хлеба :)

а вообще надо отловить Барселону и допросить с пристрастием.

 

Это, видимо, неуместная шутка насчет того, как говорят в Питере?

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Правильно говорить "100 драм".

А вообще, в армянской нумизматике все очень неоднозначно.

Есть монета "двойной драм" double dram, а одинарный будет - half double dram

http://www.forumancientcoins.com/armeniannumismatics/levon1.html

1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Полтинники слишком стары для того, чтобы по ним ориентироваться в правильности современного написания. Лучше бы заглянуть в словарь, да ленюшка.

Кстати, моя младшая дочь в прошлом году сдавала ЕГЭ и получили - 5 баллов по русскому за то, что не поставила точки над буквой "Ё". От так бывает!

 

"Сегодня допустимы оба варианта. «Старая» норма - 100 граммов. Вот что писал о форме р. п. грамм К. И. Чуковский в книге «Живой как жизнь»: «Теперь мне даже странно вспомнить, как сердило меня на первых порах нынешнее словосочетание: сто грамм. "Не сто грамм, а сто граммов!" - с негодованием выкрикивал я. Но мало-помалу привык, обтерпелся, и теперь эта новая форма кажется мне совершенно нормальной»."

 

"Что же рекомендует нам родная грамматика?  Она рекомендует различать родительный «исчислительный», или счётный, в тех случаях, когда названия единиц измерения употребляются с числительными, и «обычный» родительный падеж.

В первом случае слова грамм, килограмм, рентген, микрон, карат, ом могут иметь нулевые окончания, поэтому сочетания пять килограмм, двести грамм, сто карат и т.п. грамматически правильные, как и варианты с окончанием -ов: пять килограммов, двести граммов, сто каратов.

Во всех остальных случаях, т.е. когда данными существительными управляют слова других частей речи, правильным будет только окончание -ов.

Некоторые названия единиц измерения в любых значениях родительного падежа множественного числа используются без окончания. Это слова ампер, ватт, вольт, аршин, герц. Слово гектар, наоборот, во всех случаях следует употреблять с окончанием -ов: сто гектаров, количество гектаров."

2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Кстати, насчёт грамм - граммов, вроде бы допускается и так и так, см. например надпись на гурте серебряных полтинников.

Я бы даже сказал, что это во многом зависит от того, что измеряется.

Например,

100 граммов хлеба

100 грамм водки

IMHO

 

PS Хотя в последнем случае это не вес а объем...

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Я бы даже сказал, что это во многом зависит от того, что измеряется.

Например,

100 граммов хлеба

100 грамм водки

IMHO

 

PS Хотя в последнем случае это не вес а объем...

Водки надо заказывать не 100 грамм или граммов. А один децилитр. Тогда все сразу будет понятно, и не будет проблемы со мн.ч. :)

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

А еще лучше - декалитр.

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!


Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.


Войти

  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу

astrapage.ru