coins2001

Как правильно? 1000 драм или 1000 драмов?

В теме 32 сообщения

Евразийский экономический союз

Монета номиналом 1000 армянских драм изготовлена из серебра 925-й пробы качеством «пруф». Масса монеты – 33,6 г, диаметр – 38,61 мм, гурт – рифленый, тираж – 300 штук.

 
На аверсе монеты «Евразийский экономический союз» изображен герб Республики Армения. По окружности выгравирована надпись «РЕСПУБЛИКА АРМЕНИЯ» на армянском и русском языках. В две строки указан номинал – «1000 драм» и обозначен год выпуска монеты – «2015».

На монете написано "1000 драм", а не "драмов". Нет ли в этом ошибки?

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Конечно нет, вы сможете ткнуть хоть на одну монету, где написано Драмов?

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

На монете написано "1000 драм", а не "драмов". Нет ли в этом ошибки?

Наименования денежных​ единиц в Армении, как и единиц измерения длины и массы, при числительных всегда ставятся в единственном числе. 

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Конечно нет, вы сможете ткнуть хоть на одну монету, где написано Драмов?

Это не аргумент. Да я и не знаю больше монет Армении с надписями на русском языке. Может есть такие среди драг. мет., я за их выпусками не слежу.

 

Наименования денежных​ единиц в Армении, как и единиц измерения длины и массы, при числительных всегда ставятся в единственном числе. 

10 метр, 100 грамм, 20 рубль? Так это тоже неправильно.

И не соответствует действительности. Вот на английском языке на оф. сайте используется множественное число - drams

https://www.cba.am/en/SitePages/nccracoinscirculated.aspx

Там правда в первой серии есть монета 1 drams, но это опечатка. В детальном описании этой монеты дается название 1 dram.

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Среди драг мет таких полно и эти новые монеты одни из них.

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

я прошёл пять километр и купил за два драм тонна шаурмы :)

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Примерно так многие и говорят))

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Это не аргумент. Да я и не знаю больше монет Армении с надписями на русском языке. Может есть такие среди драг. мет., я за их выпусками не слежу.

 

10 метр, 100 грамм, 20 рубль? Так это тоже неправильно.

И не соответствует действительности. Вот на английском языке на оф. сайте используется множественное число - drams

https://www.cba.am/en/SitePages/nccracoinscirculated.aspx

Там правда в первой серии есть монета 1 drams, но это опечатка. В детальном описании этой монеты дается название 1 dram.

Юрий, у них в отличии от нас всего 5 падежей. Причём применяются они совершенно по-разному, в зависимости от ситуации....и в результате получается 7 типов склонения, не считая архаических форм некоторых существительных)) Ну свои у них правила грамматики, в отличии от русского и английского.

 

я прошёл пять километр и купил за два драм тонна шаурмы :)

Те, кто плохо знает русский, именно так и говорят, как ни странно))

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

кто плохо говорит говорят так

я вышел из парадного и пошёл по поребрику чтобы купить булку хлеба :)

а вообще надо отловить Барселону и допросить с пристрастием.

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Юрий, у них в отличии от нас всего 5 падежей. Причём применяются они совершенно по-разному, в зависимости от ситуации....и в результате получается 7 типов склонения, не считая архаических форм некоторых существительных)) Ну свои у них правила грамматики, в отличии от русского и английского.

 

Те, кто плохо знает русский, именно так и говорят, как ни странно))

А еще адын кофе и адын булочка :)  Но это кажется у грузинов.

Я очень рад за простоту армянского языка. Но на монете в данном случае дается не транслитерация на русский, а именно перевод, так как присутствуют другие надписи по-русски. Поэтому должны действовать правила русского языка.

Полистал немного сайт ЦБА. Монет с надписями по-русски больше не нашел, но зато довольно много драгметалльной юбилейки имеет надпись на латинице DRAM, причем драмов там во всех случаях не один, а много. Если это по-английски, то получается тоже неграмотно.

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Скорее всего, переводил надписи на русский язык армянин, не владеющий русским в совершенстве. Только и всего. Никакой особой трагедии в этом нет, хотя, конечно же, на государственном уровне хотелось бы бОльшей грамотности.

А вообще ошибки на иностранных монетах с надписями на русском языке не так уж и редки. Например, в одной из серий с изображениями животных Африки есть монета с названием животного: "жирафа". Кстати, до революции 1917 года это животное в России именно так и называлось, в женском роде. Может, переводчик был из потомков эмигрантов из России?

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Армян,мой помощник, говорит что 100 драм, 1 драм, 2 драм и т.д. Не склоняется типа.

1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

а в английском-склоняется? 1000drams

у них 2 грамматики?

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

В русском языке - склоняется. А то было бы и 5 лат (правильно - 5 латов), и 5 лит (правильно - 5 литов) и т. д.

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

В русском языке - склоняется. А то было бы и 5 лат (правильно - 5 латов), и 5 лит (правильно - 5 литов) и т. д.

 

Лат вроде бы неправильно, ведь в оригинале латс = lats

 

Кстати, насчёт грамм - граммов, вроде бы допускается и так и так, см. например надпись на гурте серебряных полтинников.

 

Насчёт драм - драмов, надо просто найти синоним и проверить по нему. Синоним - барабан, значит барабанов, но по большому счёту вообще по барабану.

Изменено пользователем iff
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Полтинники слишком стары для того, чтобы по ним ориентироваться в правильности современного написания. Лучше бы заглянуть в словарь, да ленюшка.

Кстати, моя младшая дочь в прошлом году сдавала ЕГЭ и получили - 5 баллов по русскому за то, что не поставила точки над буквой "Ё". От так бывает!

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Лат вроде бы неправильно, ведь в оригинале латс = lats

 

Кстати, насчёт грамм - граммов, вроде бы допускается и так и так, см. например надпись на гурте серебряных полтинников.

 

Насчёт драм - драмов, надо просто найти синоним и проверить по нему. Синоним - барабан, значит барабанов, но по большому счёту вообще по барабану.

Не очевидно, есть исключения. Носки и чулки по-разному склоняются.

В латышском языке с - вроде бы окончание для единственного числа. Во множественном числе будет lati.

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

а в английском-склоняется? 1000drams

у них 2 грамматики?

У них даже на официальном сайте две грамматики.

Вот обычная монета, ходячка. 100 drams - https://www.cba.am/en/SitePages/detailsnccracoinscirculated.aspx?nominal=4

А на юбилейке из драг. мет. - 100 (или другое количество) dram. См. любую монету с английскими надписями - https://www.cba.am/en/SitePages/nccommemorativecoins.aspx

Берем юбилейку для обращения - там снова 100 drams - https://www.cba.am/en/SitePages/detailsnccracoinscirculated_jubilee.aspx?nominal=1

Получается хороший способ отличать реальные монеты от сувенирных. Они сами понимают, что все серебро и золото в наличное обращение не попадет, и не парятся над оформлением.

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Тенге не склоняется тоже. Падеж и число у несклоняемого существительного можно определить только по его роли в структуре предложения и синтаксическим связям.

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

кто плохо говорит говорят так

я вышел из парадного и пошёл по поребрику чтобы купить булку хлеба :)

а вообще надо отловить Барселону и допросить с пристрастием.

 

Это, видимо, неуместная шутка насчет того, как говорят в Питере?

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Правильно говорить "100 драм".

А вообще, в армянской нумизматике все очень неоднозначно.

Есть монета "двойной драм" double dram, а одинарный будет - half double dram

http://www.forumancientcoins.com/armeniannumismatics/levon1.html

1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Полтинники слишком стары для того, чтобы по ним ориентироваться в правильности современного написания. Лучше бы заглянуть в словарь, да ленюшка.

Кстати, моя младшая дочь в прошлом году сдавала ЕГЭ и получили - 5 баллов по русскому за то, что не поставила точки над буквой "Ё". От так бывает!

 

"Сегодня допустимы оба варианта. «Старая» норма - 100 граммов. Вот что писал о форме р. п. грамм К. И. Чуковский в книге «Живой как жизнь»: «Теперь мне даже странно вспомнить, как сердило меня на первых порах нынешнее словосочетание: сто грамм. "Не сто грамм, а сто граммов!" - с негодованием выкрикивал я. Но мало-помалу привык, обтерпелся, и теперь эта новая форма кажется мне совершенно нормальной»."

 

"Что же рекомендует нам родная грамматика?  Она рекомендует различать родительный «исчислительный», или счётный, в тех случаях, когда названия единиц измерения употребляются с числительными, и «обычный» родительный падеж.

В первом случае слова грамм, килограмм, рентген, микрон, карат, ом могут иметь нулевые окончания, поэтому сочетания пять килограмм, двести грамм, сто карат и т.п. грамматически правильные, как и варианты с окончанием -ов: пять килограммов, двести граммов, сто каратов.

Во всех остальных случаях, т.е. когда данными существительными управляют слова других частей речи, правильным будет только окончание -ов.

Некоторые названия единиц измерения в любых значениях родительного падежа множественного числа используются без окончания. Это слова ампер, ватт, вольт, аршин, герц. Слово гектар, наоборот, во всех случаях следует употреблять с окончанием -ов: сто гектаров, количество гектаров."

2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Кстати, насчёт грамм - граммов, вроде бы допускается и так и так, см. например надпись на гурте серебряных полтинников.

Я бы даже сказал, что это во многом зависит от того, что измеряется.

Например,

100 граммов хлеба

100 грамм водки

IMHO

 

PS Хотя в последнем случае это не вес а объем...

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Я бы даже сказал, что это во многом зависит от того, что измеряется.

Например,

100 граммов хлеба

100 грамм водки

IMHO

 

PS Хотя в последнем случае это не вес а объем...

Водки надо заказывать не 100 грамм или граммов. А один децилитр. Тогда все сразу будет понятно, и не будет проблемы со мн.ч. :)

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

А еще лучше - декалитр.

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу