Ярослав

печать фальшивых советских бон в германии 1930г

В теме 13 сообщений

наткнулся случайно
ссылка удалена
текст на польском, но мож кому интересно будет, сам факт :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Интересно, спасибо, а ты не знаешь какой нибудь онлайн переводчик с польского, примерно то он конечно понятно :) но хотелось бы поточней.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

онлайн переводчик тебе переведет так что можно будет вместо петросяна потом выступать в оншлаге. словарик лучше возьми.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

онлайн переводчик тебе переведет так что можно будет вместо петросяна потом выступать в оншлаге. словарик лучше возьми.

Перечитал ещё раз своё сообщение и не увидел где я тебя спрашивал о качестве онлайн переводов :D Но всё равно спасибо за участие :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

зато спрашивал об онлайн переводчиках. И я тебе ответил что они не стоят того чтобы ими пользоваться. Так что не напрягайся. Выпей пива за Локо!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

отлично. переводим этим переводчиком на англицкий.

Оттуда translate.ru переводим с англицкого на русский.

Читаем:

Две полосы подделывателей держались <задерживают (остановка; остановитесь),>! Мог смотреть с января так пресса года 1930 берлинское ворчание и * 322; owki, когда это бежало в (к) руке полиции две полосы подделывателей неизбежных банкнотов. Один из них действовали от идеологических стимулов и патриотический, однако, от желания секунды приращения (другой). Я испытываю недостаток в доступе к берлинской прессе с этого периода теперь, но Катовице пишет об этом (те) события западных периодов полируют <Польша> так.

про качество не спрашивалось. Уясняем.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

отлично. переводим этим переводчиком на англицкий.

Оттуда translate.ru переводим с англицкого на русский.

Читаем:

Две полосы подделывателей держались <задерживают (остановка; остановитесь),>! Мог смотреть с января так пресса года 1930 берлинское ворчание и * 322; owki, когда это бежало в (к) руке полиции две полосы подделывателей неизбежных банкнотов. Один из них действовали от идеологических стимулов и патриотический, однако, от желания секунды приращения (другой). Я испытываю недостаток в доступе к берлинской прессе с этого периода теперь, но Катовице пишет об этом (те) события западных периодов полируют <Польша> так.

про качество не спрашивалось. Уясняем.

Ты забыл ещё на мордовский потом перевести

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

я мордовского не знаю, я русский.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

я мордовского не знаю, я русский.

Верю :) верю так же что ты не поляк и не англичанин.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Посему я и не могу перевести. А вот МитяЙ думаю сможет. У него явно бабушка мордовка :D

я сейчас с тобой до абсолютного дофлужусь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

у меня на тему есть 2 книжки

на русском "фальшивомонетчики третьего рейха"

и на немецком что-то

причём похоже что наши просто передрали инфу у немцев

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу