Перейти к содержимому


Фотография

Требуется помощь филологов...


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 41

#26 ttt

ttt

    бакалавр

  • Коллекционер
  • 104 сообщений
  • Город:Москва
Репутация: 1
середняк

Отправлено 01.02.2008 - 22:40:21

А я 5 лет прожил в Польше и какой-нидь "пан Ковальски" "паном Ковальский" не становился ни когда....

есть рекомендации по переводу польских фамилий на русский язык. А уж как их реализовывают на практике - другой вопрос. Так же как Kraków с его "носовкой" перейдёт в русский как Краков, а не Кракув, бо названия русских городов заканчиваются на -ов. Так же и с фамилиями, будет -ский.
Как пример из фамилий: Складовская, а не Складовска.

Носовая польская ó и звучит средне между русским о и у. А указанные выше фамилии прошли не обрусение а онемечивание, посему - Ваш пример некорректен.

#27 Basileus

Basileus

    магистр

  • Новичок
  • 224 сообщений
Репутация: 0
середняк

Отправлено 05.02.2008 - 00:33:11

Абсолютно авторитетно :!: , как филолог с 15-летним стажем :dirol: , отвечаю народу, блин:
ЭрихА МариИ РемаркА
КарлА МариИ фон ВеберА
КуртА ТухольскОГО /допустимо и следование принципам прямого транскрибирования оригинала - т.е. КуртА ТухольскИ, если иное не установлено графической традицией, т.е. раньше эту фамилию на русский не "переводили"/.
Кстати, ежели кому интересно, советую ознакомиться с выкладками Дитмара Эльяшевича Розенталя
http://www.spelling..../alpha/r149.htm. Всё-таки классика, млин...

#28 PAN

PAN

    отличный шофёр

  • Коллекционер
  • 548 сообщений
  • я прочёл и понял Устав:да
  • Пол:Мужчина
  • Город:Москва, ЗАО - Phoenix, AZ
Репутация: 112
MS64

Отправлено 05.02.2008 - 01:50:22

О, спасибо большое, что и требовалось доказать. Зря меня значит на эти фоны зарубило. Ведь так и думал, но почему-то сомнения какие-то напали. Меньше думать надо, надо действовать как интуиция подсказывает :)

#29 Vd

Vd

    бакалавр

  • Коллекционер
  • 132 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Санкт-Петербург
Репутация: 5
G (Good)

Отправлено 05.02.2008 - 07:32:49

Тогда получается Эриха Марии Ремарк.

осталость тока фамилию проскланять и будет просто замечательно ;)


именно так. И поскольку он всёжмущщина, фамилия - склоняется - кого? Ремарка

#30 PAN

PAN

    отличный шофёр

  • Коллекционер
  • 548 сообщений
  • я прочёл и понял Устав:да
  • Пол:Мужчина
  • Город:Москва, ЗАО - Phoenix, AZ
Репутация: 112
MS64

Отправлено 05.02.2008 - 09:13:59

Чтобы новую тему не открывать... Ещё один аватарный вариант себе нашёл, но менять не буду :D

Прикрепленные изображения

  • pan_l_plate.jpg


#31 PAN

PAN

    отличный шофёр

  • Коллекционер
  • 548 сообщений
  • я прочёл и понял Устав:да
  • Пол:Мужчина
  • Город:Москва, ЗАО - Phoenix, AZ
Репутация: 112
MS64

Отправлено 05.02.2008 - 09:20:13

Не прикрепилась вроде...

Прикрепленные изображения

  • pan_l_plate.jpg


#32 ttt

ttt

    бакалавр

  • Коллекционер
  • 104 сообщений
  • Город:Москва
Репутация: 1
середняк

Отправлено 05.02.2008 - 09:29:09

Посклоняем? :D :D

#33 Anubis

Anubis

    магистр

  • Коллекционер
  • 271 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Литва, Вильнюс
Репутация: 26
XF (Extremely Fine)

Отправлено 08.02.2008 - 20:41:23

Тож чтоб не плодить. Поспорили тут с другими не русскими... В выражении "монетная стопа" слово "стопа" имеет какое значение? Буквально, типа "ступня" или (надеюсь) есть более точное значение?

#34 Dima

Dima

    магистр

  • Новичок
  • 280 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Украина, Кировоград
Репутация: 1
середняк

Отправлено 08.02.2008 - 21:04:05

Мне кажется,что здесь значение слова должно вытекать из контекста предложения... хотя как знать :question:

#35 Anubis

Anubis

    магистр

  • Коллекционер
  • 271 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Литва, Вильнюс
Репутация: 26
XF (Extremely Fine)

Отправлено 08.02.2008 - 21:08:26

Ну, контекст как бы дан... монетная стопа. Или пояснить что это значит?

#36 Юрий В.

Юрий В.

    супер года 2009

  • Коллекционер
  • 3 262 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Москва
Репутация: 345
MS70

Отправлено 08.02.2008 - 21:21:51

Ну, контекст как бы дан... монетная стопа. Или пояснить что это значит?


А мне кажется что в данном случае слово "стопа" означает количество, ну грубо говоря "стопка монет" которая чеканится из некоторого количества металла, для меди это был пуд, а для серебра не знаю

Как иначе можно истолковать такую фразу: "монетная стопа составляла 24 рубля"? причем тут ступня? :shock:

#37 ANNO1891

ANNO1891

    кандидат наук

  • Коллекционер
  • 2 071 сообщений
  • я прочёл и понял Устав:да
  • Пол:Мужчина
Репутация: 373
MS70

Отправлено 08.02.2008 - 21:25:58

Ну, контекст как бы дан... монетная стопа. Или пояснить что это значит?


А мне кажется что в данном случае слово "стопа" означает количество, ну грубо говоря "стопка монет" которая чеканится из некоторого количества металла, для меди это был пуд, а для серебра не знаю

+1

Ну то что не ступня имеется ввиду это точно :) Anubis если не нравится про стопку монет выбирай -

Стопа - Старинная мера длины, равная 28,8 см.

Стопа - устар. Единица счета бумаги, равная 1000 листов (до введения метрической системы мер равнявшаяся 480 листам).

Стопа - Ряд одинаковых по размеру предметов, положенных один на другой.

Стопа - Старинный большой сосуд для вина, расширяющийся кверху.

#38 Anubis

Anubis

    магистр

  • Коллекционер
  • 271 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Литва, Вильнюс
Репутация: 26
XF (Extremely Fine)

Отправлено 08.02.2008 - 21:34:26

Дык я ж и говорю, спорили люди не русские. Слово "ступня" или нижняя часть ноги я употребил специально, как самое частое значение (по тем словарям, которые мне удалось наидти в сети) слова "стопа". ИМХО, значение как меры жидких или сыпучих тел мне более приемлемо, когда говорится о монетах. Ну и версия с кучей вещей, сложанных вместе, тоже прокатила-бы. А как быть с немецкой версией :think: Там у них тоже munzfuss, но по немецки я версий не посмею строить :(

#39 Юрий В.

Юрий В.

    супер года 2009

  • Коллекционер
  • 3 262 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Москва
Репутация: 345
MS70

Отправлено 08.02.2008 - 22:04:46

ИМХО, значение как меры жидких или сыпучих тел мне более приемлемо, когда говорится о монетах.



Возник вдруг такой философский вопрос: "А не выпить ли мне СТОПКУ водки?" :D

#40 Zergus

Zergus

    научный сотрудник

  • Коллекционер
  • 693 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Москва
Репутация: 4
середняк

Отправлено 08.02.2008 - 23:00:06

СТОПАРИК ещё русскому человеку ни когда не вредил... :D

#41 Юрий В.

Юрий В.

    супер года 2009

  • Коллекционер
  • 3 262 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Москва
Репутация: 345
MS70

Отправлено 08.02.2008 - 23:27:35

СТОПАРИК ещё русскому человеку ни когда не вредил... :D


И правда настроение и самочуствие улучшились.
Может еще :rolleyes:

#42 kolbaser

kolbaser

    Почётный индопатолог ЦФН (вымирающий вид)

  • Коллекционер
  • 1 845 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Москва-Люберцы
Репутация: 177
MS66

Отправлено 09.02.2008 - 00:23:48


ИМХО, значение как меры жидких или сыпучих тел мне более приемлемо, когда говорится о монетах.



Возник вдруг такой философский вопрос: "А не выпить ли мне СТОПКУ водки?" :D

Старинный большой сосуд для вина, расширяющийся кверху???


Количество пользователей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей, 0 скрытых пользователей