Vlad_B

Про Динамо!

В теме 100 сообщений

Прошу уважаемых модераторов пересмотреть использование слова "ДИНАМО" в качестве статуса для неблагонадежных продавцов.

То, что пытались выразить этим святым для многих футбольных болельщиков словом, по-русски называется "динамщик" или, реже, "динамист".

А "ДИНАМО" это название великой футбольной команды.

Неприятно, когда названием любимого клуба называют что-то плохое.

Спасибо!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Согласен !

Хоть и не болею за Динамо , но одногодовое чемпионство (крайнее) даёт мне право так думать...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Вообще - то говоря, велик и могуч наш русский язык. Одного только Хрущёва, который грозился показать всем "кузькину мать" достаточно вспомнить.

Но что касается названия футбольной команды, то оно должно, по правилам русского языка, писаться в кавычках и с большой буквы. Поэтому при формально довольно похожем написании понять, что имеется в виду, несложно. Другой вопрос, что на слух это звучит одинаково.

Наверное, можно как - то обойти этот вопрос и для недобросовестных людей, которые не выполняют или сильно затягивают выполнение своих обязательств, придумать какое - то другое слово. Давайте вместе и подумаем.

Мобыть, "ДИНАМИСТ"?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Наверное, можно как - то обойти этот вопрос и для недобросовестных людей, которые не выполняют или сильно затягивают выполнение своих обязательств, придумать какое - то другое слово. Давайте вместе и подумаем.

Мобыть, "ДИНАМИСТ"?

Динамщик / динамщица.

И никто не подумает, глядя на статус, что имеет дело с приличным человеком, болеющим за хорошую футбольную команду. :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Динамщик....

Вроде самое оно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Не знаю, понравится или нет:

Трассат Словарь иностранных слов

(ит. trassarie - влечь, тащить). Лицо, которому поручается произвести платёж. Плательщик.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Трассат Словарь иностранных слов

(ит. trassarie - влечь, тащить). Лицо, которому поручается произвести платёж. Плательщик.

Спасибо, узнал новое слово. Но оно не подходит, так как не означает ничего плохого. Все мы бываем трассатами иногда. :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Ходячая опасность - любого насторожит . С Уважением ко всем .

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Прошу уважаемых модераторов пересмотреть использование слова "ДИНАМО" в качестве статуса для неблагонадежных продавцов.

То, что пытались выразить этим святым для многих футбольных болельщиков словом, по-русски называется "динамщик" или, реже, "динамист".

А "ДИНАМО" это название великой футбольной команды.

Неприятно, когда названием любимого клуба называют что-то плохое.

Спасибо!

Vlad_B, а вам не кажется, что вы проблему высасываете из пальца?

Давайте тогда и отменим титр в фильмах "Конец фильма" на том основании, что у слова "конец" есть и другое значение.

И таких примеров можно найти массу.

Вы сейчас чем-то напоминаете нашу госдуру, те тоже хватаются за слово и начинают принимать решительные решения, обычно, исключений не припомню, дурные.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

А зачем забираться в словари иностранных слов или что-то иное выдумывать? Если человек неблагонадежный продавец, так и установить ему статус "неблагонадежный продавец". Спасибо.

Наверное неблагонадежный и все. Если он как продавец неблагонадежный, то скорее всего и как покупатель сможет доставить неудобства.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Да и в любых других делах уже на него нету надёжи.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Вы за словоблудием не видите проблемы - очень жаль

Здесь нет проблемы. Динамо это не только футбольный клуб, а вполне понятный термин, динамит клиента, динамит покупателя

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Здесь нет проблемы. Динамо это не только футбольный клуб, а вполне понятный термин, динамит клиента, динамит покупателя

Это Вам только кажется.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Vlad_B, а вам не кажется, что вы проблему высасываете из пальца?

Отнюдь. Хоть проблема и не жизненно важная, согласен.

Давайте тогда и отменим титр в фильмах "Конец фильма" на том основании, что у слова "конец" есть и другое значение.

И таких примеров можно найти массу.

Неудачное сравнение. Динамо и динамщик - это разные понятия. Не должно слово "динамо" использоваться в таком контексте!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Здесь нет проблемы. Динамо это не только футбольный клуб, а вполне понятный термин, динамит клиента, динамит покупателя

Динамит динамщик, а ДИНАМО голы забивает или электричество вырабатывает. Вот и вся суть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Из википедии Динамо (греч. δύνaμις — сила) — составная часть сложных слов, соответствующая по значению слову «сила».

Динамомашина или динамо — это двигатель, служащий для выработки электрического тока из механической работы и наоборот.

Гидромагнитное динамо — механизм усиления или поддержания в стационарном состоянии магнитного поля гидродинамическими движениями проводящей среды.

Операция «Динамо» — эвакуация британских, французских, чешских, бельгийских и голландских сил из Дюнкерка в ходе Второй мировой войны.

«Динамо (завод)» — российское электромашиностроительное предприятие.

Динамо (Dynamo) — псевдоним британского иллюзиониста Стива Фрейна

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Из википедии Динамо (греч. δύνaμις — сила) — составная часть сложных слов, соответствующая по значению слову «сила».

Динамомашина или динамо — это двигатель, служащий для выработки электрического тока из механической работы и наоборот.

Гидромагнитное динамо — механизм усиления или поддержания в стационарном состоянии магнитного поля гидродинамическими движениями проводящей среды.

Операция «Динамо» — эвакуация британских, французских, чешских, бельгийских и голландских сил из Дюнкерка в ходе Второй мировой войны.

«Динамо (завод)» — российское электромашиностроительное предприятие.

Динамо (Dynamo) — псевдоним британского иллюзиониста Стива Фрейна

Вы умеете пользоваться поиском !

Это приятно , но малоэффективно .

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Отнюдь. Хоть проблема и не жизненно важная, согласен.

Неудачное сравнение. Динамо и динамщик - это разные понятия. Не должно слово "динамо" использоваться в таком контексте!

Почему?

А "динамо-машина" касательно источника электроэнергии, а не футбольного клуба, допустимо использовать?

Помнится в студенческие годы слово "динамо" мы использовали для описания ситуации, когда пошел на свидание с девушкой, а все закончилось только лишь мороженым и кино.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Только просьба - те , кто не в теме - воздержитесь от комментариеев - а то уже тошнит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

(изменено)

В 02.03.2013 в 19:47, Юрий В. сказал:

Помнится в студенческие годы слово "динамо" мы использовали для описания ситуации, когда пошел на свидание с девушкой, а все закончилось только лишь мороженым и кино.

Дык оно и сейчас используется. Только не "динамо", а "динамщица". Называть её "динамо" так же неправильно.

Изменено пользователем Лика-33

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Вы умеете пользоваться поиском !

Это приятно , но малоэффективно .

Хорошо из раговорного, молодость: Девочки динамо, раскручивают клиента на ресторан, после свистят в свисток, даже по моему дела были

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Хорошо из раговорного, молодость: Девочки динамо, раскручивают клиента на ресторан, после свистят в свисток, даже по моему дела были

Даже если и так... Всё равно не стоит использовать в качестве статуса. У многих людей со словом "динамо" другие ассоциации. Положительные. :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Хорошо из раговорного, молодость: Девочки динамо, раскручивают клиента на ресторан, после свистят в свисток, даже по моему дела были

Почти об этом и речь

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Только просьба - те , кто не в теме - воздержитесь от комментариеев - а то уже тошнит.

Уважаемый, давайте сделаем так, что Вы не будете определять кто достоин писать в этой ветке. а кто нет.

P.S.Слово "комментариеев" в действительности пишется с одним М и одним Е в последнем слоге, а то уже тошнит :hysterical:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Уважаемый, давайте сделаем так, что Вы не будете определять кто достоин писать в этой ветке. а кто нет.

P.S.Слово "комментариеев" в действительности пишется с одним М и одним Е в последнем слоге, а то уже тошнит :hysterical:

Мне было достаточно одного Вашего комментария , чтобы понять , что Вы не в теме - , а зашли сюда с непонятной целью.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!


Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.


Войти

  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу

astrapage.ru