ValeryElf

Монетные дворы в Венгрии

В теме 26 сообщений

Столкнулся с такой фразой: "the other coins were struck by Metrom Works in Hungary."

И возник вопросы:

Что это за Metrom Works?

Где находится (-лся) (город) Metrom Works?

Венгерский государственный монетный двор в Будапеште и Metrom Works это одно и тоже или нет?

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

О монетах какого периода идет речь?

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Артекс поди какой-нибудь...

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Столкнулся с такой фразой: "the other coins were struck by Metrom Works in Hungary."

И возник вопросы:

Что это за Metrom Works?

Где находится (-лся) (город) Metrom Works?

Венгерский государственный монетный двор в Будапеште и Metrom Works это одно и тоже или нет?

Валерий, уточните плз, где именно с этим столкнулись, источник, контекст какой. А то, бывает, читаешь, к примеру, переводную книгу с немецкого на русский , так там такие варианты венгерских названий можно найти, что и венграм не снилось.
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Артекс поди какой-нибудь...

Кремница, адназначна!

(там буква м есть.)

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Вообще, город Metrom Works - звучит посильней, чем "Фауст" Гете

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Валерий, уточните плз, где именно с этим столкнулись, источник, контекст какой. А то, бывает, читаешь, к примеру, переводную книгу с немецкого на русский , так там такие варианты венгерских названий можно найти, что и венграм не снилось.

OCTAVIAN ILIESCU THE HISTORY OF COINS IN ROMANIA (cca. 1500 B.C. – 2000 AD) Bucharest.2002

15 August 1947: Issuance of copper-zinc coins with face value of 50 bani, 1 leu and 2 lei, and aluminium coins with face value of 5 lei; the 2 lei coins were minted in former Czechoslovakia, the other coins were struck by Metrom Works in Hungary.

Кроме того, вот по этой ссылке также упоминается сея организация: http://romaniancoins.org/5lei1947.html

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Как я и предполагал, основной ряд шлепнули в Кремнице!

Прогуглив Метром - понял, что так в Румынии и Венгрии называют предприятия, специализирующиеся на штамповке чего-нибудь...

http://www.metrom.com/index.php?id=6&L=1

http://www.mipbrasov.ro/overview.html

Концы, конечно, можно найти, но не сразу.

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Как я и предполагал, основной ряд шлепнули в Кремнице!

Прогуглив Метром - понял, что так в Румынии и Венгрии называют предприятия, специализирующиеся на штамповке чего-нибудь...

http://www.metrom.com/index.php?id=6&L=1

http://www.mipbrasov.ro/overview.html

Концы, конечно, можно найти, но не сразу.

Кавалерист - он и есть кавалерист. Где ж ты Кремницу-то увидел?

Или типо Крым форевер, потому что там тепло, там яблоки?

Сам же ведь нарыл, что Брашов - http://en.wikipedia.org/wiki/Brașov

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Кавалерист - он и есть кавалерист. Где ж ты Кремницу-то увидел?

Или типо Крым форевер, потому что там тепло, там яблоки?

Сам же ведь нарыл, что Брашов - http://en.wikipedia.org/wiki/Brașov

"Issuance of copper-zinc coins with face value of 50 bani, 1 leu and 2 lei, and aluminium coins with face value of 5 lei; the 2 lei coins were minted in former Czechoslovakia,"

Если в 47 году кроме Кремницы в "former Czechoslovakia" что-то было, считайте меня кавалеристом!

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Впрочем, там какая-то херь-на-Нисе фаршистские цинки фигачила...

Так что согласен на филателиста и велосипедиста.

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Кавалерист - он и есть кавалерист. Где ж ты Кремницу-то увидел?

Зато пытливый и старательный :rolleyes:

Впрочем, там какая-то херь-на-Нисе фаршистские цинки фигачила...

Эта хрень называется Чешский монетный двор в Яблонец-на-Нисе
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

15 August 1947: Issuance of copper-zinc coins with face value of 50 bani, 1 leu and 2 lei, and aluminium coins with face value of 5 lei; the 2 lei coins were minted in former Czechoslovakia, the other coins were struck by Metrom Works in Hungary.

Как я и предполагал, основной ряд шлепнули в Кремнице!

вроде из первой цитаты следует что чехи чеканили только двушку, а не "основной ряд" :)
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

вроде из первой цитаты следует что чехи чеканили только двушку, а не "основной ряд" :)

Хрюкнулся, бывает...

Но уж румынским Брашовом там и не пахнет, пахнет какой-то венгерской скобяной фабрикой...

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Но уж румынским Брашовом там и не пахнет, пахнет какой-то венгерской скобяной фабрикой...

Ага, типа Толбухин у Ворошилова заказал жетончиков начеканить, так по дружбе... Не верю!

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Но уж румынским Брашовом там и не пахнет, пахнет какой-то венгерской скобяной фабрикой...

Ага, типа Толбухин у Ворошилова заказал жетончиков начеканить, так по дружбе...

И типа был Мехлисом за это бит рукоятью ТТ по мордасам, а адьютанта егойного ваще расстреляли нах (с последующей высылкой семьи в Караганду), чтобы под ногами не путался, мудак эдакой, когда люди разговаривают.. потомству в пример. А несостоявшийся заказ передали на мало затронутые всемирной бойней берега реки Neiße Нисы.

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Не верю!

Бегом к Станиславскому и Данченко! (Немирова - оставить здеся)

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

А несостоявшийся заказ передали на мало затронутые всемирной бойней берега реки Neiße Нисы.

Вот тут сказано, что 2 леи чеканили в Кремнице http://romaniancoins.org/2lei1947.html, хотя, возможно это так же дань стереотипам...

А все таки, в каком венгерском городе располагалась "скобяная фабрика"?

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Если бы был будапештский МД - так бы и написали.

Может быть был какой-то венгерский филиал румынского Метрома - там и шлепнули?

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Столкнулся с такой фразой: "the other coins were struck by Metrom Works in Hungary."

И возник вопросы:

Что это за Metrom Works?

Где находится (-лся) (город) Metrom Works?

Венгерский государственный монетный двор в Будапеште и Metrom Works это одно и тоже или нет?

Хрюкнулся, бывает...

Но уж румынским Брашовом там и не пахнет, пахнет какой-то венгерской скобяной фабрикой...

вот давайте таки мух и котлЭт в отдельные кюветы раскидывать. А то столько хни наслушаешься (как в этой ветке, к примеру), что и совсем перестанешь соображать.

(Прошу прощения, но в данный момент нахожусь вдали от своей библиотеки, опираюсь только на интернет, но и это при неспешно-некавалерийском подходе позволяет иногда не слишком быстро мимо истины проскакивать).

Я не знаю, где эти монеты чеканились. Я не знаю, насколько можно доверять неумелым переводам национальных каталогов на английский язык. Но... Задан вопрос - где находится Metrom Works in Hungary?

Отвечаю:

http://ro.wikipedia.org/wiki/Metrom

Румынского не знаю, перегугливать лениво мне, но и так имхо понятно, да и в венгерском интернете нашел несколько ссылок на некоторые сложные технические изделия (моторы и т.п.), произведенные "на заводе Метром в Брашове" (a brassói Metrom gyárban), а так же несколько биографий венгров, которые работали там инженерами.

Повторяю, не следует излишне переоценивать уровень тех людей, которые переводят с родного на английский свои каталоги. я сам неоднократно над венгерскими и югославскими авторами ржал до такой уссачки, что на два байта переслать ни капли не оставалось.

А фразу "Metrom Works in Hungary" я могу на венгерский перевести только как "a brassói Metrom gyár", а на русский - "завод Метром в Брашове". А уж чеканились ли там монеты вообще или конкретно выуказанные монеты или же сковородки бронебойные штамповались - это уже другая сказка.

kav наш лерист до Брашова первый доскакал (пост№8), но затем решил испить водички с херью из Нисы, а тут и Мехлис с Толбухиным подскакали, перекрикивая друг друга: "Кремница, адназначна!"

Насчет филиалов фирмы в Венгрии ничего не нашел, могу только предположить, что предпритие в момент создания (1923 год, буквально сразу после Трианона) только территориально считалось румынским, потому что тамошнее румынское население тогда было преимущественно крестьянским, а в городах и промышленных центрах преобладали венгры и немцы, так что в формулировку "румынско-австрийское предприятие" (http://www.metrom.ro/about_us_history_eng.html) как-то не очень верится. А вот то, что перевести в румынской книге на английский фразу "завод, созданный венграми на бывшей венгерской территории" могли очень даже упрощённо - в это верится даже вполне.

Но это только мои предположения, в коих, как впрочем и в выводах, от ошибок не застрахован ни разу.

1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

На том же сайте есть и румынский текст:

http://romaniancoins.org/ro5lei1947.html

Вот как эта фраза выглядит в оригинале:

În Monetele României (Iliescu şi Radovici, 2004) se afirmă că o parte din tirajul de 52.400.000 de piese a fost bătut la Bucureşti, şi o parte în Ungaria, la uzina Metrom.

Перевод её на английский мне видится корректным.

Переводчик выдаёт значение слова "uzina" - завод.

Поиск "uzina Metrom" выдаёт Uzina Metrom Brasov.

Думаю, в выводе Nipitna прав - завод Метром в Брашове.

Ну не написали, что завод в Брашове, может у них это любой дошкольник знает.

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Огромное спасибо за помощь.

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

подтверждаю также что перевод с английского был достойный

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Не!

Ну, просто, не могу молчать!

Есть две навеки вражественные страны: Румыния(которую из Венгерского королевства выковыривали в свое время) и Венгрия.

Вопрос о Трансильвании до сих пор открытый.

Брашов - ни разу не спорная территория.

In Hungarian, во вражеском языке, имеет ровно два значения: "в Венгрии" и "по-венгерски".

Брашов по-венгерски, Брассо.

Отженитесь, бесы, Аминь!

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

"В Венгрии" будет in Hungary.

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!


Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.


Войти

  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу

astrapage.ru