нахалёнок

как переводится

В теме 6 сообщений

вuyuk siymolar с узбекского?

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

buyuk - большой

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

siymo - image

lar - mnozhestvennoe chislo

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

не подходит.по смыслу должно быть "великие люди".великие=большие.баши например тоже буйюк.а вот сиймолар должно иметь и другое значение?

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

почему же - вполне подходит: "большие образы" довольно точно для азиатских языков передает смысл словосочетания "великие люди".

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

точно?

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Гость
Эта тема закрыта для публикации ответов.

  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу

astrapage.ru